検索ワード: kamalesh has harvested the corn (英語 - ヒンズー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Hindi

情報

English

kamalesh has harvested the corn

Hindi

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ヒンズー語

情報

英語

someone harvested the worms

ヒンズー語

किसी कीड़े ने काटा

最終更新: 2022-06-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the people of the village have harvested the crop

ヒンズー語

गांव के लोग फसल काटे हैं

最終更新: 2023-10-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the sheep's in the corn

ヒンズー語

आओ अपना भोंपू बजाओ

最終更新: 2020-05-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the corn and mouth had to do is

ヒンズー語

यह मक्का की ओर मुँह कर के पढ़ी जाती है ।

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.

ヒンズー語

दांवते समय चलते हुए बैल का मुंह न बान्धना।

最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and they laded their asses with the corn, and departed thence.

ヒンズー語

वे सात अच्छी अच्छी गायें सात वर्ष हैं; और वे सात अच्छी अच्छी बालें भी सात वर्ष हैं; स्वप्न एक ही है।

最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

but like the potatoes in ireland and the wheat in the dust bowl... the corn will die.

ヒンズー語

पर जैसे आयरलैंड में धूल के गुबार में आलू और गेहूं ख़तम हुए वैसे ही ... मकाई भी ख़तम हो जाएगा .

最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.

ヒンズー語

और उनके लिये खाने को मान बरसाया, और उन्हे स्वर्ग का अन्न दिया।

最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

on pulling out of affected plant , the plant topples from the collar region leaving the corn with root in soil

ヒンズー語

प्रभावित पौधे को उखाड़ने पर , पौधा कॉलर क्षेत्र से झुक जाता है , जड़ समेत घनकन्दा को मिट्टी में छोड़ते हुए ।

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear jezreel.

ヒンズー語

और पृथ्वी अन्न, नये दाखमधु, और ताजे तेल की सुनकर उनको उत्तर देगी, और वे यिज्रेल को उत्तर देंगे।

最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.

ヒンズー語

और तुम्हारी उठाई हुई भेंट तुम्हारे हित के लिये ऐसी गिनी जाएगी जैसा खलिहान में का अन्न, वा रसकुण्ड में का दाखरस गिना जाता है।

最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

for it is written in the law of moses, thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. doth god take care for oxen?

ヒンズー語

क्या व्यवस्था भी यही नहीं कहती? क्योंकि मूसा की व्यवस्था में लिखा है कि दांए में चलते हुए बैल का मुंह न बान्धना: क्या परमेश्वर बैलों ही की चिन्ता करता है? या विशेष करके हमारे लिये कहता है।

最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of rephaim.

ヒンズー語

और ऐसा होगा जैसा लवनेवाला अनाज काटकर बालों को अपनी अंकवार में समेटे वा रपाईम नाम तराई में कोई सिला बीनता हो।

最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

ヒンズー語

और ऐसा हुआ कि वह सब्त के दिन खेतों में से होकर जा रहा था; और उसके चेले चलते हुए बालें तोड़ने लगे।

最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

he said : " sow as usual for seven years , and after reaping leave the corn in the ears , except the little you need for food .

ヒンズー語

ताकि उनको भी मालूम हो जाए यूसुफ ने कहा कि तुम लोग लगातार सात बरस काश्तकारी करते रहोगे तो जो तुम काटो उस को बालियों में रहने देना मगर थोड़ा जो तुम खुद खाओ

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.

ヒンズー語

फिर सब्त के दिन वह खेतों में से होकर जा रहा था, और उसके चेले बालें तोड़ तोड़कर, और हाथों से मल मल कर खाते जाते थे।

最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

one would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager, and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him--for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl--wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance--i never saw one walk--and then suddenly, before you could say jack robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time--for no reason that i could ever detect, or he himself was aware of, i suspect. at length he would reach the corn, and selecting a suitable ear, frisk about in the same uncertain trigonometrical way to the topmost stick of my wood-pile, before my window, where he looked me in the face, and there sit for hours, supplying himself with a new ear from time to time, nibbling at first voraciously and throwing the half- naked cobs about; till at length he grew more dainty still and played with his food, tasting only the inside of the kernel, and the ear, which was held balanced over the stick by one paw, slipped from his careless grasp and fell to the ground, when he would look over at it with a ludicrous expression of uncertainty, as if suspecting that it had life, with a mind not made up whether to get it again, or a new one, or be off; now thinking of corn, then listening to hear what was in the wind.

ヒンズー語

- समय के लिए कोई कारण नहीं है कि मैं कभी सकता का पता लगाने, या वह खुद के बारे में पता था, मुझे संदेह है. वह लंबाई कम मकई तक पहुँचने के लिए, और एक उपयुक्त कान, नाचना के बारे में चयन मेरी लकड़ी के ढेर के सर्वोच्च छड़ी करने के लिए एक ही अनिश्चित त्रिकोणमितीय तरह, इससे पहले कि मेरी खिड़की है, जहां वह मेरे चेहरे में देखा, और वहाँ घंटे के लिए बैठते हैं, खुद को एक नया कान के साथ की आपूर्ति समय - समय पर nibbling पर voraciously पहली और के बारे में आधे नग्न cobs फेंक, जब तक वह लंबाई में वृद्धि हुई अभी भी अधिक मिठाइयां और अपने भोजन के साथ खेला जाता है, केवल कर्नेल के अंदर, और कान, जो अधिक संतुलित आयोजित किया गया था चखने एक पंजा द्वारा छड़ी करने के लिए, अपने लापरवाह समझ से फिसल गया और जमीन पर गिर, जब वह होगा एक निस्सार अभिव्यक्ति के साथ इसे देखो अनिश्चितता के रूप में अगर शक है कि यह एक मन के साथ जीवन था, कि क्या बनाया नहीं उसे दुबारा प्राप्त करने, या एक नया एक, या बंद हो, अब मक्का के बारे में सोच है, तो सुन सुना जो हवा में था. पर आखिरी तक, तो छोटे गुस्ताख़ साथी पूर्वाह्न में कई एक कान बर्बाद होगा कुछ देर और plumper एक, खुद से काफी बड़ा है, और अधिकार खूबी यह संतुलन, वह बाहर सेट होगा यह एक भैंस के साथ एक बाघ की तरह जंगल, उसी के द्वारा, के साथ पाठ्यक्रम zag zig और अक्सर pauses, इसके साथ scratching के रूप में अगर यह उसके लिए बहुत भारी थे और गिरने सभी जबकि, उसके गिरने बनाने के लिए एक विकर्ण एक सीधा और क्षैतिज के बीच, यह किसी भी माध्यम से डाल करने के लिए निर्धारित किया जा रहा दर -; - एक अकेले तुच्छ और सनकी साथी, और इसलिए वह इसके साथ मिल जाएगा जहां वे रहते हैं, शायद यह शीर्ष करने के लिए ले एक पाइन चालीस या पचास छड़ दूर पेड़ की, और मैं बाद में खोजने के cobs बिखरे विभिन्न दिशाओं में जंगल के बारे में. लंबाई जेज़ पहुंचें, जिसका बेताल चिल्लाती के रूप में वे थे लंबे समय से पहले सुना है, थे होशियारी से उनके दृष्टिकोण एक मील बंद के एक आठवीं बनाने, और एक गुप्त और तरीके चुपके वे पेड़ से उड़ जाना पेड़ नजदीक, और नजदीक, और गुठली जो गिलहरी गिरा दिया है लेने. फिर, एक एक प्रकार का सनोबर टहनी पर बैठे, वे अपने जल्दबाजी में एक कर्नेल निगल करने का प्रयास जो उनके गले और उन्हें chokes के लिए बहुत बड़ी है, और वे महान श्रम के बाद यह वमन करना, और में एक घंटे खर्च प्रयास करने के लिए अपने बिलों के साथ दोहराया वार द्वारा यह दरार. वे प्रकट चोर थे, और मैं उनके लिए बहुत सम्मान नहीं था, लेकिन गिलहरी, हालांकि पहले शर्मीली पर काम करने के रूप में यदि वे ले जा रहे थे कि अपने स्वयं चला गया. इस बीच भी झुंड में chickadees, जो टुकड़ों उठा आया गिलहरी, था गिरा दिया टहनी पास और उनके पंजे के तहत रखने के लिए उड़ान भरी, उन्हें दूर अपने छोटे के साथ अंकित किया बिल, के रूप में अगर यह छाल में एक कीट थे, जब तक वे पर्याप्त के लिए कम हो गई थी उनके पतला गला. इन titmice का एक छोटा झुंड दैनिक आया मेरे woodpile के बाहर एक रात का खाना, या लेने मेरे दरवाजे पर बेहोश flitting lisping नोटों के साथ, टुकड़ों icicles की खनक की तरह, घास में, या किसी और प्रकुल्ल दिन के साथ दिन पर दिन, या शायद ही कभी अधिक दिनों की तरह वसंत में, एक wiry ग्रीष्मकालिन से phe हो

最終更新: 2019-07-06
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,994,440 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK