プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it sounded like something you hear at le mans.
यह तुम ले मैंस में सुना है कुछ तरह लग रहा था.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
france : 49 , 000 readers at le figaro , by a 73 - 27 percent margin , would vote to ban new minarets in their country . 24 , 000 readers at l ' express agreed by an 86 - 12 percent margin , with 2 percent undecided . a leading columnist , ivan rioufol of le figaro , wrote an article titled “ homage to the resistance of the swiss people . ” president nicolas sarkozy was quoted as saying that “ the people , in switzerland as in france , don ' t want their country to change , that it be denatured . they want to keep their identity . ”
जर्मनी - डीर स्पीजेल ने 29 , 000 पाठकों का सर्वेक्षण किया जिन्होंने 76 - 21 के अनुपात से मीनार पर प्रतिबन्ध का समर्थन किया जबकि 2 प्रतिशत अनिर्णय की स्थिति में रहे । डी वेल्ट ने 17 , 000 पाठ्कों का सर्वेक्षण किया जिन्होंने 82 - 16 प्रतिशत के अनुपात में अपना मत दिया । 82 प्रतिशत ने कहा कि मीनार से वे अपने ऊपर दबाव अनुभव करते हैं जबकि केवल 16 प्रतिशत ने इसे धार्मिक स्वतंत्रता को सीमित करना माना” ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。