検索ワード: smiles with guru (英語 - ヒンズー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Hindi

情報

English

smiles with guru

Hindi

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ヒンズー語

情報

英語

smile with the kiddos

ヒンズー語

मैं वह लड़की हूँ जो तुम कभी नहीं बनोगे

最終更新: 2020-05-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

its a smile with kiss,and what

ヒンズー語

最終更新: 2021-05-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

perfect smile with my favorite part

ヒンズー語

आपकी मुस्कान मेरा पसंदीदा हिस्सा है

最終更新: 2021-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

you made me smile with tears in my eyes

ヒンズー語

आपकी वजह से मैं मुस्कराया

最終更新: 2019-09-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

laugh with your eyes hug with your soul and smile with your heart

ヒンズー語

अपनी आँखों से अपनी आत्मा के साथ हँसो

最終更新: 2021-01-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

laugh with your eyes hug with your soul&smile with your hearts in bad times

ヒンズー語

अपनी आँखों से अपनी आत्मा के साथ हँसो

最終更新: 2021-01-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

continuing this broad sweep , we next come to the poetry of the sikh gurus , starting with guru nanak dev 1469 1539 and ending with guru gobind singh 1666 - 1708 .

ヒンズー語

बाबा फरीद के बाद सिख गुरुओंगुरुनानक देव 14691539 से गुरु गोविन्द सिंह 16661708 तक की कविताऍं आती हैं ।

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the golden period of punjabi literature begins with guru nanak 1469 - 1539 and ends with the passing away of the tenth and the last sikh guru , guru gobind singh 1666 - 1708 .

ヒンズー語

पंजाबी साहित्य का स्वर्णकाल गुरू नानक 1469 - 1539 से आरंभ होता है और दशम एवं अन्तिम सिख - गुरू , गुरू गोबिंद सिंह 1666 - 1708 के देहावसान के साथ समाप्त हो जाता है ।

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

one dollar and eighty–seven cents. that was all. and sixty cents of it was in pennies. pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one’s cheeks burned with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied. three times della counted it. one dollar and eighty–seven cents. and the next day would be christmas.there was clearly nothing to do but flop down on the shabby little couch and howl. so della did it. which instigates the moral reflection that life is made up of sobs, sniffles, and smiles, with sniffles predominating.while the mistress of the home is gradually subsiding from the first stage to the second, take a look at the home. a furnished flat at $8 per week. it did not exactly beggar description, but it certainly had that word on the lookout for the mendicancy squad.in the vestibule below was a letter–box into which no letter would go, and an electric button from which no mortal finger could coax a ring. also appertaining thereunto was a card bearing the name “mr. james dillingham young.”the “dillingham” had been flung to the breeze during a former period of prosperity when its possessor was being paid $30 per week. now, when the income was shrunk to $20, though, they were thinking seriously of contracting to a modest and unassuming d. but whenever mr. james dillingham young came home and reached his flat above he was called “jim” and greatly hugged by mrs. james dillingham young, already introduced to you as della. which is all very good.della finished her cry and attended to her cheeks with the powder rag. she stood by the window and looked out dully at a gray cat walking a gray fence in a gray backyard. tomorrow would be christmas day, and she had only $1.87 with which to buy jim a present. she had been saving every penny she could for months, with this result. twenty

ヒンズー語

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

最終更新: 2017-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,793,359,849 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK