プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
thanks for add me as your friend
क्या मै आपका दोस्त बन सकता हु
最終更新: 2016-08-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
thanks for add me
मुझे जोड़ने के लिए धन्यवाद
最終更新: 2024-04-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
thanks for add me group
dhanyawad omkar ji mujhe is group me horne ke liye
最終更新: 2020-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
thanks for add
अपने दोस्त के रूप में मुझे जोड़ने के लिए धन्यवाद
最終更新: 2015-03-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
you want me as your girl friend
तुम मेरे लिए क्या चाहते थे
最終更新: 2019-01-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
please add me in your friend list
add me in your friend list
最終更新: 2023-07-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
thanks for first wish me as always
मेरी पहली इच्छा के लिए धन्यवाद
最終更新: 2021-01-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
why did you add me in your friend list?
koun hai ap
最終更新: 2023-01-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
please add me as a friend on facebook
कृपया मुझे फेसबुक पर मित्र जोड़ें
最終更新: 2021-07-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
how to consider everyone as your friend
हर किसी को अपना दोस्त कैसे मानें
最終更新: 2024-01-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
thank you for accepting me as your family ..means a lot
एहसास
最終更新: 2019-11-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
what name do you call me as your beloved wife
घर जाओ और मुझे फोन करो
最終更新: 2022-06-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
i hope you will accept me as your disciple .
मैं प्रार्थना करता हूं कि आप मुझे अपना शिष्य बनाएं ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
love me or hate me as your wish but don't play with me
मुझे प्यार करो या अपनी इच्छा के अनुसार मुझसे घृणा करो लेकिन मेरे साथ मत खेलो
最終更新: 2019-12-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
no need to thank me for your present. the greatest gift you could ever receive is me as your beloved sister
मुझे अपने उपहार के लिए धन्यवाद देने की आवश्यकता नहीं है। सबसे बड़ा उपहार जो आप कभी भी प्राप्त कर सकते हैं वह मैं आपके प्यारे भाई के रूप में हूं।
最終更新: 2023-09-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
no need to thank me for your present. the greatest gift you could ever receive is me as your beloved sibling.
最終更新: 2023-12-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
why will it matter to you, you never accept me as yours
apko kyun fark padega apne mujhe kabhi apna mana hi nhi
最終更新: 2024-03-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
and i want you to bear your sins against me as well as your own sins and become an inhabitant of the fire . such is the reward of the wrongdoers . "
" मैं तो चाहता हूँ कि मेरा गुनाह और अपना गुनाह तू ही अपने सिर ले ले , फिर आग में पड़नेवालों में से एक हो जाए , और वही अत्याचारियों का बदला है । "
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"you may address me as the count von kramm, a bohemian nobleman. i understand that this gentleman, your friend, is a man of honour and discretion, whom i may trust with a matter of the most extreme importance. if not, i should much prefer to communicate with you alone."
"तुम मुझे गणना वॉन kramm, एक बोहेनिया ठाकुर के रूप में संबोधित कर सकते हैं. मैं समझता हूँ कि इस सज्जन, अपने दोस्त, सम्मान और विवेक की एक आदमी है, जिसे मैं सबसे चरम महत्व के एक मामले के साथ विश्वास कर सकते हैं. यदि नहीं, तो मैं बहुत आप के साथ अकेले संवाद पसंद करना चाहिए. " मैं जाने के गुलाब, लेकिन होम्स मुझे कलाई से पकड़ लिया और मुझे मेरी कुर्सी में वापस धकेल दिया. "यह दोनों, या कोई भी है," उन्होंने कहा. "तुम से पहले इस सज्जन जो कुछ भी तुम मुझे कह सकते हैं कह सकते हैं." गणना उसकी व्यापक कंधों सरका दिया जाता. "फिर मैं शुरू करना चाहिए," उन्होंने कहा, "पूर्ण गोपनीयता के लिए दो साल के लिए तुम दोनों बंधन द्वारा; उस समय के अंत में बात कोई महत्व नहीं किया जाएगा. वर्तमान में यह भी कहना है कि यह इस तरह के वजन के है ज्यादा नहीं है यह एक हो सकता है
最終更新: 2019-07-06
使用頻度: 4
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hello my all good friends: now let me make an assumption that if you have me as your girlfriend, maybe you are in university now, or maybe you are employed now, then please answer my question: do you still need to make some female friends in university or in the workplace? please speak freely😘😍
hello my all good friends: now let me make an assumption that if you have me as your girlfriend, maybe you are in university now, or maybe you are employed now, then please answer my question: do you still need to make some female friends in university or in the workplace? please speak freely😘😍
最終更新: 2021-01-03
使用頻度: 2
品質:
参照: