プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
when you cover the whole syllabus in one night
जब आप एक रात में पूरे सिलेबस को कवर करते हैं
最終更新: 2023-12-16
使用頻度: 1
品質:
you can cover whole syllabus in one night but not me
जब आप एक रात में पूरे पाठ्यक्रम को कवर करते हैं
最終更新: 2023-03-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
estimates which cover the whole world .
आकलन जो पूरे विश्व के बारे में हो ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
sanskrit binds the whole india in one thread .
संस्कृत भारत को एकता के सूत्र में बाँधती है ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
roy did not travel the whole road to socialism in one step .
समाजवाद का लंबा रास्ता राय ने एक ही पग में नहीं नापा था .
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 2
品質:
参照:
millions of eggs may be laid in one night .
एक ही रात में लाखों अंडे दिए जाते हैं ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
cover the whole of delhi with the metro network by the year 2021 ;
वर्ष 2021 तक पूरी दिल्ली को मेट्रो नेटवर्क से जोड़ना है
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
when you actually go and sit in one of these classrooms ,
वास्तव में जब आप इनमें से किसी एक कक्षा में जाते हैं और बैठते हैं ,
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
the shortcomings which are not confined to a particular area but cover the whole system .
इस प्रकार की कमियां / त्रुटियां जो किसी क्षेत्र विशेष तक सीमित न हो वरन् सम्पूर्ण प्रणाली को ग्रस्त करती हो ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
faith is taking the first step even when you don ' t see the whole staircase .
पूरी पंक्तियां नहीं दिखाई देने के बाद भी पहला कदम बढ़ा लेना आस्था है ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 2
品質:
参照:
so i pick out this guy, go in one night and do his place.
तो मैंने इस आदमी को चुना, एक रात उसके घर घुसा और काम करने लगा.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
you may find that part way through repaying your loan , you have enough money to pay off the whole amount owing in one go .
संभव है कि ऋण देने की अवधि के कहीं बीच में आप पाएँ कि आपके पास इतना धन है कि आप पूरा ऋण अदा कर सकते हैं ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 2
品質:
参照:
for whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.
क्योंकि जो कोई सारी व्यवस्था का पालन करता है परन्तु एक ही बात में चूक जाए तो वह सब बातों मे दोषी ठहरा।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
for whoever keeps the whole law, and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.
क्योंकि जो कोई सारी व्यवस्था का पालन करता है परन्तु एक ही बात में चूक जाए तो वह सब बातों मे दोषी ठहरा।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
audit which does not cover the whole aspects / range of an audit it is confined to some limited area .
ऐसी लेखा परीक्षा जो लेखा परीक्षा के सम्पूर्ण पक्षों को आवर्त न करती हो किसी सीमित कार्य के लिए हो ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
for the whole law is fulfilled in one word, in this: "you shall love your neighbor as yourself."
क्योंकि सारी व्यवस्था इस एक ही बात में पूरी हो जाती है, कि तू अपने पड़ोसी से अपने समान प्रेम रख।
最終更新: 2019-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
your beauty shines even when you cover your face, leaving me wondering what other treasures lie beneath.
最終更新: 2024-04-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
in its anxiety to cover the whole field , the observations and criticism by the parliament have tended to be general , repetitive and formal .
संपूर्ण कार्यकलापों पर विचार करने की उत्सुकता के कारण , संसद की टिप्पणियां , और आलोचना सामान्य और औपचारिक रूप ले लेती हैं और एक ही बात को दोहराने की प्रवृत्ति बन जाती है ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 2
品質:
参照:
after giving a description of each kingdom that participated in the mahabharata war , the poet sums up the participating kingdoms which practically cover the whole of india .
महाभारत युद्ध में भाग लेने वाले हर राज्य का वर्णन करने के बाद , कवि भाग लेने वाले राज्यों को गिनाते हैं , जिनमें कि व्यवहारतः समूचा भारत आ जाता है ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
a solution was found by shah jahan that open permission would be given to farmers to take any number of bricks , and as a result the structure got cleared in one night .
इसका समाधान यह हुआ कि शाहजाहाँ के आदेशानुसार स्थानीय किसानों को खुली छूट दी गई कि एक दिन में कोई भी चाहे जितनी ईंटें उठा सकता है और वह ढाँचा रात भर में ही साफ हो गया ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照: