人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i would rather you suffered the punishment for sinning against me , and for your own sin , and became an inmate of hell . and that is the requital for the unjust . "
मैं तो ज़रूर ये चाहता हूं कि मेरे गुनाह और तेरे गुनाह दोनों तेरे सर हो जॉए तो तू जहन्नुमी बन जाए और ज़ालिमों की तो यही सज़ा है
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mankind , the messenger has come to you from your lord in all truth . it is for your own good to believe in him , but if you disbelieve , know that to god belongs all that is in the heavens and the earth . god is all - knowing and all - wise .
ऐ लोगों तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की तरफ़ से रसूल दीने हक़ के साथ आ चुके हैं ईमान लाओ तुम्हारे हक़ में बेहतर है और अगर इन्कार करोगे तो जो कुछ ज़मीन और आसमानों में है सब ख़ुदा ही का है और ख़ुदा बड़ा वाक़िफ़कार हकीम है
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
o men , the apostle has now come to you , bringing the truth from your lord ; so believe for your own good ; but if you deny that all that is in the heavens and the earth belongs to god ; and god is all - knowing and all - wise .
ऐ लोगों तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की तरफ़ से रसूल दीने हक़ के साथ आ चुके हैं ईमान लाओ तुम्हारे हक़ में बेहतर है और अगर इन्कार करोगे तो जो कुछ ज़मीन और आसमानों में है सब ख़ुदा ही का है और ख़ुदा बड़ा वाक़िफ़कार हकीम है
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
allah will not punish you for what is uninentional in your oaths , but he will punish you for your deliberate oaths ; for its expiation feed ten masakin , on a scale of the average of that with which you feed your own families ; or clothe them ; or manumit a slave . but whosoever cannot afford , then he should fast for three days . that is the expiation for the oaths when you have sworn . and protect your oaths . thus allah make clear to you his ayat that you may be grateful .
ख़ुदा तुम्हारे बेकार क़समों पर तो ख़ैर गिरफ्तार न करेगा मगर बाक़सद पक्की क़सम खाने और उसके ख़िलाफ करने पर तो ज़रुर तुम्हारी ले दे करेगा उसका जुर्माना जैसा तुम ख़ुद अपने एहलोअयाल को खिलाते हो उसी क़िस्म का औसत दर्जे का दस मोहताजों को खाना खिलाना या उनको कपड़े पहनाना या एक गुलाम आज़ाद करना है फिर जिससे यह सब न हो सके तो मैं तीन दिन के रोज़े ये तुम्हारी क़समों का जुर्माना है जब तुम क़सम खाओ और अपनी क़समों का ख्याल रखो ख़ुदा अपने एहकाम को तुम्हारे वास्ते यूँ साफ़ साफ़ बयान करता है ताकि तुम शुक्र करो
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。