検索ワード: ( note : currency in hong kong dollar ) (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

( note : currency in hong kong dollar )

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

hong kong dollar

ビルマ語

ဟောင်ကောင် ဒေါ်လာ

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

self-censorship in hong kong · global voices

ビルマ語

ဟောင်​ကောင်​မှ ကိုယ်တိုင်​ဆင်​ဆာ​ဖြတ်​မှု

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

lloyd belcher, a photographer and filmmaker based in hong kong, tweeted:

ビルマ語

ဓါတ်ပုံနင့် ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးသူ လွိုက်ဒ် ဘယ်လ်ချာ တွစ်တာတွင် ရေးသားခဲ့သည်မှာ

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

in hong kong, authorities are requiring a bracelet and an app for all travellers.

ビルマ語

ဟောင်ကောင်တွင်၊ အာဏာပိုင်များသည် ခရီးသွားများအားလုံးအတွက် လက်ပတ်များနှင့် အက်ပ်များကို လိုအပ်နေပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

hong kong: a fight between dogs and locusts · global voices

ビルマ語

ခွေး​များ​နဲ့ နှံ​ကောင်​များ တိုက်ခိုက်​မှု

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

dictionary of politically incorrect hong kong cantonese translated the fight.

ビルマ語

နိုင်ငံရေးအရမမှန်ကန်တဲ့ ဟောင်ကောင်ကန်တုံ အဘိဓာန်ဆိုတဲ့ ဝက်ဘ်ဆိုက်က ဒီအငြင်းပွားမှုကို ဘာသာပြန်ထားပါတယ်။

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

zhongnanhai takes notes from the asian american journalists association roundtable on self-censorship situation in hong kong.

ビルマ語

အဲဒါတွေထဲက တစ်ခုကတော့ ဟောင်ကောင်မီဒီယာဂေဟဗေဒက "ပြည်မအတွေးအခေါ်သွတ်သွင်းမှုပြုခြင်း"ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

hong kong: why is "national education" scary? · global voices

ビルマ語

အမျိုးသား​ပညာ​ရေး​က ဘာ​ကြောင့် ကြောက်​ဖို့​ကောင်း​ရသ​လဲ

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

hong kong recommends wearing a surgical mask when taking public transport or staying in crowded places.

ビルマ語

ဟောင်ကောင်တွင် အများပြည်သူပို့ဆောင်ရေးယာဉ်များ အသုံးပြုချိန် သို့မဟုတ် လူစည်ကားရာနေရာများတွင် ရှိနေချိန်အတွင်း ခွဲစိတ်ခန်းသုံး နှာခေါင်းစည်းများကို အသုံးပြုရန် တိုက်တွန်းထားသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

a number of activists from hong kong, taiwan and macau landed the diaoyu island on august 15.

ビルマ語

ထိုင်ဝမ်နှင့် မကာအိုက တက်ကြွလှု့ပ်ရှားသူတွေက ဩဂုတ်၁၅ရက်နေ့က သောက်ရွီးကျွန်းကို ရောက်ရှိလာပါတယ်။

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

other solutions, such as benzalkonium chloride and chlorhexidine gluconate (a surgical disinfectant), are less effective.in a hong kong study, saliva samples were taken a median of two days after the start of hospitalization.

ビルマ語

ဘင်ဇယ်ကိုနီယမ် ကလိုရိုဒ် နှင့် ကလိုဟက်ဆီဒင်း ဂလူကိုနိတ် (ခွဲခန်းသုံး ပိုးသတ်ဆေးရည်) ကဲ့သို့ အခြားအရည်များသည် ထိရောက်မှု ပိုနည်းသည်။ ဟောင်ကောင်လေ့လာမှု တစ်ခုတွင် ဆေးရုံစတင်တက်ရောက်သည့်နောက် နှစ်ရက်အကြာတွင် တံတွေးနမူနာကို ကြားခံအဖြစ် ရယူသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

in the same year, hcov-hku1 was isolated from a 71-year-old man who had been hospitalized with pneumonia and bronchiolitis in hong kong.

ビルマ語

အဆိုပါတစ်နှစ်ထဲမှာပင် ဟောင်ကောင်နိုင်ငံအတွင်း အဆုတ်ရောင်ရောဂါနှင့် အသက်ရှူလမ်းကြောင်းဆိုင်ရာ အဆုတ်ပြွန်ရောင်ရောဂါတို့ဖြင့် ဆေးရုံတက်ရောက်ကုသနေသည့် အသက် 71-နှစ်အရွယ်လူနာဆီမှ hcov-hku1 ကို သီးခြားခွဲထုတ်ထားသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

different testing recipes targeting different parts of the coronavirus genetic profile were developed in china, france, germany, hong kong, japan, and the united states.

ビルマ語

ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် မျိုးရိုးဗီဇ ပရိုဖိုင်း၏ အစိတ်အပိုင်းအမျိုးမျိုးကို ဦးတည်ဖော်ထုတ်သည့် ဆေးစမ်းသပ်ချက် နည်းလမ်းအမျိုးမျိုးကို တရုတ်၊ ပြင်သစ်၊ ဂျာမနီ၊ ဟောင်ကောင်၊ ဂျပန်နှင့် အမေရိကန်တို့တွင် ရှာဖွေဖော်ထုတ်ခဲ့ကြသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

" hong kong has set up a scheme where suspected patients can stay home, ""emergency department will give a specimen tube to the patient"", they spit into it, send it back and get a test result a while after.the british nhs has announced that it is piloting a scheme to test suspected cases at home, which removes the risk of a patient infecting others if they come to a hospital or having to disinfect an ambulance if one is used.in drive-through testing for covid-19 for suspected cases, a healthcare professional takes sample using appropriate precautions. "

ビルマ語

ဟောင်ကောင်က သံသယဖြစ်ဖွယ် လူနာများကို အိမ်တွင် နေထိုင်စေသော စနစ်ကို ထူထောင်ခဲ့ပြီ “အရေးပေါ် ဌာနက လူနာအား တစ်ရှူးနမူနာ ဖန်ပြွန်ကို လူနာအား ပေးလိမ့်မည်” သူတို့က ထိုအထဲသို့ တံတွေးထွေးထည့်ပြီး ပြန်ပို့ကာ ရလာဒ်မှာ သိပ်မကြာမီ သိရသည်။ ဗြိတိန် nhs က အိမ်တွင် သံသယလူနာများကို စမ်းသပ်ခြင်း ပုံစံမှာ ရှေ့ဦးစမ်းသပ်မှု ဖြစ်သည်ဟု ကြေညာခဲ့သည်။ ယင်းတွင် လူနာက အကယ်၍ ဆေးရုံသို့ လာရောက်ပါက အခြားသူများကို ကူးစက်နိုင်သည့် အလားအလာနှင့် လူနာတင်ကားကို အသုံးပြုပါက ပိုးသတ်ရခြင်းတို့ကို ဖယ်ရှားပေးသည်။ covid-19 သံသယ လူနာများအတွက် ကားမောင်းဝင်ရောက် စမ်းသပ်သည့် ပုံစံတွင် ကျန်းမာရေး ပညာရှင်များသည် သင့်လျော်သော ကြိုတင်ကာကွယ်မှုများကို နမူနာ အသုံးပြုနိုင်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,790,215,887 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK