検索ワード: ' jiuzheng ' electuary for treatment of asthma (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

' jiuzheng ' electuary for treatment of asthma

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

even plasma from recovered patients was proposed to be used for treatment.

ビルマ語

ပြန်လည်ကောင်းမွန်သွားသည့် လူနာများထံမှ ပလာစမာကိုပင် အသုံးပြု ကုသရန် အဆိုတင်သွင်းခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

remdesivir is a novel antiviral drug developed by gilead initially for the treatment of diseases caused by ebola and marlburg viruses.

ビルマ語

remdesivir သည် နိုဗယ် ဗိုင်းရပ်စ်နှိမ်နင်းရေး ဆေးတစ်မျိုးဖြစ်ပြီး ကနဦးတွင် ebola နှင့် marlburg ဗိုင်းရပ်စ်များကြောင့် ဖြစ်သောရောဂါများကို ကုသရန်အတွက် gilead က တီထွင် ထုတ်လုပ်ခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

immunosuppression is essential in the treatment of cytokine storms, especially in severe patients.

ビルマ語

အထူးသဖြင့် ရောဂါပြင်းထန်သော လူနာများတွင် cytokine အလွန်အကျွံ ရုတ်ချဉ်း တက်သွားခြင်းဖြစ်စဉ် (cytokine storms) ကို ကုသရာ၌ ကိုယ်ခံအား ကျဆင်းအောင် ဖိနှိပ်မှုလုပ်ဆောင်ရန် မရှိမဖြစ်လိုအပ်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

several compounds that were previously approved for treatment of other viral diseases are being investigated for use in treating covid-19.

ビルマ語

အခြား ဗိုင်းရပ်စ်ဆိုင်ရာ ရောဂါများကုသရာတွင် အသုံးပြုခွင့်ပေးထားသော ဆေးအများအပြားကိုလည်း covid-19 ကုသရာတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် စုံစမ်းမှုများ ပြုလုပ်လျှက် ရှိသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

steroids, as immunosuppressants, were widely used in the treatment of sars to reduce the severity of inflammatory damage.

ビルマ語

ရောင်ရမ်းသည့်ဒဏ် ပြင်းထန်မှုကို လျှော့ချရန်အတွက် sars ကုသခြင်းတွင် စတီးရွိုက်ကို ကိုယ်ခံအားထိန်းချုပ်ဆေးအဖြစ် ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် အသုံးပြုကြသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

by this reasoning, inhibition of nlrp3 inflammasome with mcc950 might be useful in the treatment of covid-19.

ビルマ語

ဤအကြောင်းပြချက်ကြောင့် mcc950 နှင့် nlrp3 ကန့်သတ်ချက်များက covid-19 ကုသမှုအတွင်း အသုံးဝင်နိုင်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

although several countries use chloroquine or hydroxychloroquine for treatment of persons hospitalized with covid-19, as of march 2020 the drug has not been formally approved through clinical trials in the united states.

ビルマ語

များစွာသောနိုင်ငံများတွင် covid-19 ကြောင့် ဆေးရုံတက်နေရသူများကို ကုသရန်အတွက် ကလိုရိုကွင်း သို့မဟုတ် ဟိုက်ဒရောက်စီကလိုရိုကွင်းကို အသုံးပြုသော်လည်း၊ 2020 ခုနှစ် မတ်လတွင်၊ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရှိ ဆေးကုသမှုဆိုင်ရာစမ်းသပ်မှုများမှတဆင့် ဆေးဝါးကို တရားဝင်အတည်ပြုပေးခြင်းမရှိခဲ့ပါ။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

chloroquine has been recommended by chinese, south korean and italian health authorities for the treatment of covid-19, although these agencies and the us cdc noted contraindications for people with heart disease or diabetes.

ビルマ語

covid-19 ကုသမှုအတွက် တရုတ်၊ တောင်ကိုရီးယားနှင့် အီတလီ ကျန်းမာရေးအာဏာပိုင်များမှ ကလိုရိုကွင်းဆေးကို အကြံပြုထောက်ခံထားသော်လည်း ထိုအေဂျင်စီများနှင့် us cdc သည် နှလုံးရောဂါ သို့မဟုတ် ဆီးချိုရောဂါရှိသူများအတွက် ရောဂါနှင့်မတည့်ကြောင်း မှတ်ချက်ပြုခဲ့ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

on february 18, 2020, boli zhang and coworkers published a study to compare western medicine (wm) treatment alone with combined treatment of wm and tcm.

ビルマ語

2020 ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီ 18 ရက်တွင် boli zhang နှင့် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များက အနောက်တိုင်းဆေးဝါး (wm) သီးသန့်ကုသမှုနှင့် wm နှင့် tcm ပေါင်းစပ်ကုသမှုတို့ကို နှိုင်းယှဉ်ရန်အတွက် လေ့လာမှုတစ်ခုကို ထုတ်ပြန်ခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

b'drug repositioning (also known as drug repurposing, re-profiling, re-tasking or therapeutic switching) is the repurposing of an approved drug for the treatment of a different disease or medical condition than that for which it was originally developed.

ビルマ語

b'ဆေးဝါးပြန်လည်သတ်မှတ်ခြင်း (ဆေးဝါးကို ပြန်လည်ရည်ရွယ်လုပ်ဆောင်ခြင်း၊ ပြန်လည်ကောက်ချက်ချခြင်း၊ ပြန်လုပ်လုပ်ဆောင်ခြင်း သို့မဟုတ် အနာရောဂါကုသမှုဆိုင်ရာပြောင်းလဲခြင်းဟုလည်း သိရှိကြသည်) သည် နဂိုကဖော်ဆောင်ခဲ့သောအရာထက် မတူညီသောရောဂါ သို့မဟုတ် ဆေးကုသမှုဆိုင်ရာအခြေအနေကို ကုသရန်အတွက် အတည်ပြုထားသောဆေးဝါးကို ပြန်လည်ရည်ရွယ်လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြစ်ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

on 6 february 2020, our team had published a rapid advice guideline for diagnosis and treatment of 2019 novel coronavirus (2019-ncov) infection, and this guideline provided our experience and make well reference for fighting against this pandemic worldwide.

ビルマ語

2020 ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ 6 ရက်တွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏အဖွဲ့သည် 2019 နိုဗယ်ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် (2019-ncov) ရောဂါကူးစက်မှုကို ရောဂါစစ်ဆေးခြင်းနှင့် ကုသမှုအတွက် လျင်မြင်သောအကြံပြုလမ်းညွှန်ချက်ကို ထုတ်ဝေခဲ့ပြီး၊ ၎င်းလမ်းညွှန်ချက်တွင် ကျွန်ုပ်တို့၏အတွေ့အကြုံပါရှိကာ ဤ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင်ဖြစ်ပွားနေသော ကပ်ရောဂါကို တွန်းလှန်တိုက်ခိုက်ခြင်းအတွက် ကောင်းမွန်သောကိုးကားမှုကို ပြုလုပ်ပေးပါသည်။

最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,776,936,721 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK