検索ワード: a main channel linking china with the world (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

a main channel linking china with the world

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

many people use work as a way of channeling their stress with the world around us.

ビルマ語

လူအများအပြားက မိမိတို့ ပတ်ဝန်းကျင်ကမ္ယာကြီးအတွင်း သူတို့၏ စိတ်ဖိစီးမှုများကို စိတ်ပြောင်းလဲစေရန် အလုပ်ကို အသုံးပြုကြသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

on 19 march, italy overtook china as the country with the most coronavirus-related deaths in the world after reporting 3,405 fatalities from the pandemic.

ビルマ語

မတ်လ 19 ရက်နေ့တွင် အီတလီနိုင်ငံ၌ ရောဂါကူးစက်ခံရမှုကြောင့် သေဆုံးမှု 3,405 ခု ရှိခဲ့ပြီး ကမ္ဘာပေါ်တွင် ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ်ကြောင့် သေဆုံးမှုအများဆုံးနိုင်ငံအဖြစ် တရုတ်နိုင်ငံကို ကျော်သွားခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

and now, o father, glorify thou me with thine own self with the glory which i had with thee before the world was.

ビルマ語

အိုအဘ၊ ဤကမ္ဘာမတည်မရှိမှီအထံတော်၌ အကျွန်ုပ်ခံစားရသောဘုန်းအသရေနှင့် ယခုတွင်လည်း အကျွန်ုပ်ကိုအထံတော်၌ ချီးမြောက်တော်မူပါ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

i said, i shall not see the lord, even the lord, in the land of the living: i shall behold man no more with the inhabitants of the world.

ビルマ語

အသက်ရှင်သော သူတို့၏ နေရာ၌၊ ထာဝရ ဘုရားကို ငါမမြင်ရ။ ငြိမ်းရာအရပ်သားတို့နှင့် ပေါင်း ဘော်ရသဖြင့်၊ နောက်တဖန် လူတို့ကို မမြင်ရ။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

these are the steps we believe are necessary to support this one another so that we can continue to work, provide our movement with the support they need, and the world with the service they rely on.

ビルマ語

ဤအရာများသည် ကျွန်ုပ်တို့ ယုံကြည်သည့် အဆင့်များ ဖြစ်ပြီး ဤအရာများသည် တစ်ခုနှင့် တစ်ခု အပြှန်အလှန် အထောက်အပံ့ဖြစ်ရန်လည်းလိုအပ်သည်။ သို့မှသာ ကျွန်ုပ်တို့ ဆက်လက်အလုပ်လုပ်နိုင်မည်၊ ၎င်းတို့လိုအပ်သော အကူအညီကို ကျွန်ုပ်တို့၏ လှုပ်ရှားမှုဖြင့် ထောက်ပံ့နိုင်မည်ဖြစ်ပြီး ကမ္ဘာပေါ်တွင် ၎င်းတို့ အားထားရသည့် ဝန်ဆောင်မှုကို ဆက်လက်ပံ့ပိုးနိုင်မည် ဖြစ်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

"in march, the world health organization initiated the ""solidarity trial"" to assess treatment effects of four existing antiviral compounds with the most promise of efficacy."

ビルマ語

မတ်လတွင်၊ ကမ္ဘာ့ကျန်းမာရေးအဖွဲ့အစည်းသည် ထိရောက်မှုအရှိဆုံးဟုထင်ရသည့် ရှိနေပြီးသော ရောဂါပိုးများကို ချေဖျက်သုတ်သင်သည့်ကွန်ပေါင်းလေးမျိုး၏ ထိရောက်သောကုသမှုကို အကဲဖြတ်ရန် “ပေါင်းစည်းထားသောစမ်းသပ်မှု” ကို စတင်ခဲ့ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,781,403,118 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK