人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
problem in %s
%s တွင်ပြသာနတက်နေပါသည်
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
report a problem...
ပြသာနာတစ်ခုကိုသတင်းပို့မည်
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
it is a problem that is solvable in our lifetime.
ယင်းသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ တသက်တာအတွင်းမှာ ဖြေရှင်း၍ ရသော ပြဿနာတစ်ခုသာ ဖြစ်သည်။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
in a call
ဝင်လာသော ခေါ်ဆိုမှု
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
connecting flights can be a problem.
လေယာဉ်တစ်စီးမှ နောက်တစ်စီးသည့် ပြောင်းစီးခြင်းသည် ပြဿနာဖြစ်နိုင်ပါသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
open a copy of the current document in a new window
လက်ရှိ ဖိုင်၏ မိတ္တူတစ်စုံကို ဝင်းဒိုးအသစ်တွင် ဖွင့်ပါ
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
sorry, a problem occurred while installing software.
ဆောရီး၊ ဆော့ဝဲလ်သွင်းနေစဉ်ပြသာနာအနည်းငယ်ရှိသည်။
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
fly military aircraft in a combat situation
fly military aircraft in a combat situation
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
microsoft congratulated kimbinyi in a tweet:
အများကြီးပိုကောင်းတဲ့ ပရိုဂရမ်ငယ်တစ်ခုကို ရေးနိုင်ခဲ့တယ်။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
your husband works 70 hours a week sorting chemicals in a badly run pesticides factory.
၄င်းသည် မည်မျှ ဆိုးဝါးနိုင်သည်ကို မြင်ယောင်ကြည့်ဖို့ ခဲယဉ်းပါသည်။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
in a world of average, i’m savage
평균의 세계에서 난 야만적이야
最終更新: 2021-05-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
holding the mystery of the faith in a pure conscience.
ကိုယ်ကိုကိုယ်သိသောစိတ် စင်ကြယ်သည်နှင့်၊ ယုံကြည်ခြင်း၏ နက်နဲသောအရာကို စွဲလမ်းသောသူ ဖြစ်ရကြမည်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
i am stuck in a space between pain, vengeance and forgiveness.
လက်စားချေလိုမှု နှင့် ခွင့်လွှတ်မှုတို့ အကြားတွင် ထွက်ပေါက်ပိတ်နေသည်။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
and now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
ယခုမူကား ရေမရှိ၊ သွေ့ခြောက်သောလွင်ပြင် အရပ်၌ စိုက်လျက်ရှိ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
chessbase.com, in a recent blog post, also refutes the allegations:
com၏ မကြာသေးမီကတင်ထားသော စာတစ်ပုဒ်တွင် တွင်လည်း အခြေအမြစ်မရှိသည့် အချက်အလက်များနှင့် ပတ်သက်ပြီး ငြင်းဆိုထားသည်။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
anti coup protesters raise their hands in a three finger salute as a symbol of struggle.
အောက်တွင် "hunger games" သင်္ကေတဖြင့် ဘန်ကောက်တွင် ဆန္ဒပြသူများ၏ ဓာတ်ပုံအချို့ကို ဖော်ပြထားသည်။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in a study conducted in wuhan on 240 patients with pneumonia half were given favipiravir and half received umifenovir.
ဝူဟန်တွင်ပြုလုပ်ခဲ့သော လေ့လာမှုတစ်ရပ်တွင် အဆုတ်ရောင် ရောဂါဖြစ်နေသည့် လူနာ 240 တွင် တစ်ဝက်ကို favipiravir ဆေးကို ပေးပြီး ကျန်တစ်ဝက်ကို umifenovir ဆေးများ ပေးခဲ့ပါသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
in a host that serves as the mixing vessel, strand switching occurs frequently during cov rna transcription.
ရောစပ်ပေးသည့်ယာဉ်အဖြစ် လုပ်ဆောင်သည့် လက်ခံကောင်တစ်ခုအတွင်း cov rna ကူးယူချိန် အတောအတွင်း အမျှင် ဘက်ပြောင်းမှု ဖြစ်ပေါ်သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
the filesystem on this volume does not support large files (size over 2 gib). this can be a problem when writing dvds or large images.
the filesystem on this volume does not support large files (size over 2 gib). this can be a problem when writing dvds or large images.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
if you are elderly or otherwise in a high-risk group and can be vaccinated for pneumonia, get that vaccination.
အကယ်၍ သင်သည် အသက်အရွယ်ကြီးသူဖြစ်ပါက သို့မဟုတ် ကူးစက်ခံရနိုင်ခြေ မြင့်မားသော အုပ်စုတွင် ပါဝင်ပါက အဆုတ်ရောင် ရောဂါအတွက် ကာကွယ်ဆေးထိုးနိုင်လျှင် ထိုးပါ။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照: