検索ワード: a scalability metric based on now (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

a scalability metric based on now

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

it is based on your username

ビルマ語

သင်၏အသုံးပြုသူအမည်ပေါ်တွင်ထိုအရာသည်အ ခြေခံသည်

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

英語

it is based on a dictionary word

ビルマ語

ထိုအရာသည်အဘိဓာန်တစ်ခု၏စကားလုံးပေါ်တွင်ခြေခံသည်

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

英語

it is based on a (reversed) dictionary word

ビルマ語

ထိုအရာသည် (reversed) အဘိဓာန်တစ်ခု၏စကားလုံးပေါ်တွင်ခြေခံသည်

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

英語

a roguelike dungeon exploration game based on the books of j.r.r.tolkien

ビルマ語

a roguelike dungeon exploration game based on the books of j.r.r.tolkien

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

英語

enrolment figures based on latest unesco institute of statistics data.

ビルマ語

unesco စာရင်းအင်းအဖွဲ့၏ နောက်ဆုံးရအချက်အလက်များအား အခြေခံ၍ ကိန်းဂဏန်းများအား စာရင်းသွင်းပါ။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

many residents of wuhan and hubei have reported discrimination based on their regional origin.

ビルマ語

ဝူဟန်နှင့် ဟူဘေးတွင် အခြေချနေထိုင်ကြသူ အများအပြားက ၎င်းတို့၏ နေထိုင်ရာ ဇာတိကိုအခြေခံ၍ ခွဲခြားဆက်ဆံခြင်းခံခဲ့ရကြောင်း သတင်းပို့ခဲ့ကြပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

stocks plunged again based on coronavirus fears, the largest fall being on 16 march.

ビルマ語

စတော့ဈေးကွက်သည် ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် စိုးရိမ်မှုအပေါ် အခြေခံလျက် မတ်လ 16 ရက်နေ့တွင် အကြီးမားဆုံး ကျဆင်းမှုအနေဖြင့် နောက်တကြိမ် ကျဆင်းခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

data security and anonymity would have to be protected and shown to be protected based on evidence;

ビルマ語

ဒေတာ လုံခြုံရေးနှင့် အမည်မဖော်ခြင်းတို့ကို အကာအကွယ်ပေးရမည်ဖြစ်ပြီး အထောက်အထားပေါ် အခြေပြု၍ အကာအကွယ်ပေးရမည် ဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြထားရမည်၊

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

choose the appropriate learning methodologies based on the status of school closures and home-based quarantines.

ビルマ語

ကျောင်းပိတ်ခြင်းနှင် အိမ်တွင်သီးခြားစောင့်ကြည့်ခြင်း အခြေအနေများ ပေါ်မူတည်၍ သင့်တော်မည့် သင်ကြားမှုနည်းလမ်းများကို ရွေးချယ်ပါ။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

as of 5 march 2020 labcorp announced nationwide availability of covid-19 testing based on rt-pcr.

ビルマ語

2020 ခုနှစ် မတ်လ 5 ရက်တွင် labcorp သည် rt-pcr အခြေပြု covid-19 စမ်းသပ်မှုကို တစ်နိုင်ငံလုံး အတိုင်းအတာ ရရှိနိုင်မှုကြောင်း ကြေညာခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

for mers, based on a demographic study in june 2012, the mortality was 37% of 2,494 confirmed cases.

ビルマ語

mers အတွက်မူ 2012 ခုနှစ် ဇွန်လအတွင်း ပြုလုပ်ခဲ့သော လူဦးရေဆိုင်ရာ လေ့လာမှုတစ်ခုအရ အတည်ပြုထားသော ရောဂါဖြစ်ပွားသူ 2,494 ဦးအနက် သေဆုံးသူ 37% ရှိသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

however, promising signs have occurred in china based on the declining number of new cases, indicating the current strategies might have been working.

ビルマ語

သို့ရာတွင် (china) တရုတ်နိုင်ငံတွင် ကူးစက်ခံရမှုအသစ်အရေအတွက် လျော့နည်းကျဆင်းလာမှုများအရ အလားအလာ လက္ခဏာကောင်းများ ဖြစ်ပေါ်လျက်ရှိပြီး လက်ရှိ လုပ်ဆောင်နေသည့် မဟာဗျူဟာလုပ်ဆောင်ချက်များသည် ထိရောက်မှုရှိသည်ကို တွေ့ရသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

based on this, plasma was collected from the blood of a group of patients who recovered from covid-19 and was injected into 10 seriously ill patients.

ビルマ語

ဤအချက်ကို အခြေခံ၍ covid-19 ရောဂါခံစားရပြီး ပြန်လည်ကျန်းမာလာသည့် လူနာများ၏ သွေးရည်ကြည်ကို ထုတ်ယူ၍ ပြင်းထန်စွာ ဖျားနာနေသော လူနာ 10 ဦးအား ထိုးပေးခဲ့ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

based on 2018 information from the international air transport association, bangkok, hong kong, tokyo, and taipei had the largest volume of travellers from wuhan.

ビルマ語

အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လေကြောင်းကူးသန်းသွားလာရေးအဖွဲ့အစည်း၏ 2018 ခုနှစ်က သတင်းအချက်အလက်များအရ ဘန်ကောက်၊ ဟောင်ကောင်၊ တိုကျိုနှင့် တိုင်ပေတို့သည် ဝူဟန်မှ ခရီးသည်များ ဝင်ရောက်မှု အများဆုံး ရှိခဲ့ကြပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

covid-19 surveillance is expected to monitor epidemiological trends, rapidly detect new cases, and based on this information, provide epidemiological information to conduct risk assessment and guide disease preparedness.

ビルマ語

covid-19 စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးမှုသည် ရောဂါကူးစက်မှု အလားအလာများအား စောင့်ကြည့်ရန်၊ ရောဂါဖြစ်ပွားမှု အသစ်များကို လျင်မြန်စွာရှာဖွေတွေ့ရှိရန် ရည်မျှော်လုပ်ဆောင်ပြီး အဆိုပါသတင်းအချက်အလက်အပေါ် အခြေခံ၍ ဘေးအန္တရာယ်ကျရောက်နိုင်ခြေကို အကဲဖြတ်ရန်နှင့် ရောဂါအတွက်ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှု လမ်းညွှန်ချက် ထုတ်ပေးနိုင်ရန်အတွက် ရောဂါကူးစက်မှုအချက်အလက်များကို ပံ့ပိုးပေးပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

a more recent study, as described above, demonstrates that the incubation period was 4.8 (3.0-7.2) days based on the demography of 8,866 cases.

ビルマ語

အထက်တွင်ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း လူပေါင်း 8,866 ဦး၏ ရောဂါ ဖြစ်ပွားမှုအပေါ် အခြေခံ၍ မကြာသေးမီကပြုလုပ်ခဲ့သည့် လေ့လာမှု တစ်ခုအရ ရောဂါပျိုးရက် ကာလသည် 4.8 (3.0-7.2) ရက်ဖြစ်သည်ဟု ဖော်ပြထားပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

based on the comparative analysis between isolates of human and civet sars-covs, sars-cov is thought to undergo rapid adaptation in different hosts, particularly with mutations at the rbd of the s protein.

ビルマ語

လူသားများနှင့် ကြောင်ကတိုး sars-covs ကို သီးခြားစီ နှိုင်းယှဉ်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုပေါ်တွင်အခြေခံ၍၊ sars-cov အား သီးခြားအားဖြင့် s ပရိုတိန်း၏ rbd တွင် သန္ဓေပြောင်းခြင်းများနှင့်အတူ မတူညီသောလက်ခံကောင်များတွင် အမြန်သဟဇာတဖြစ်နိုင်မှုမျိုး ဖြစ်စေနိုင်သည်ဟု တွေးထင်ထားပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

both australia and new zealand are considering apps based on singapore's tracetogether app and bluetrace protocol.russia intends to introduce a geofencing app for patients diagnosed with covid-19 living in moscow, designed to ensure they do not leave home.

ビルマ語

ဩစတြေးလျနှင့် နယူးဇီလန် နှစ်နိုင်ငံလုံးသည် စင်ကာပူ၏ tracetogether အက်ပလီကေးရှင်းနှင့် bluetrace ပရိုတိုကောလ်ကို အခြေခံ၍ အက်ပ်များကို တီထွင်ဖန်တီးရန် စဉ်းစားနေကြသည်။ ရုရှားသည် မော်စကိုတွင်နေထိုင်သည့် covid-19 ရောဂါ ခံစားနေရသော လူနာများအတွက် ၎င်းတို့ အိမ်ထဲမှ မထွက်ကြောင်း သေချာစေရန် ဒီဇိုင်းပြုလုပ်ထားသော geofencing အက်ပ်ကို မိတ်ဆက်ပေးရန် ရည်ရွယ်ထားသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

@dramasett3r: @danlittauer @pinkninj4 @gaystarnews id like to add that our entire operation #opfuckafrica #opfuckuganda is soley based on defending lgbt

ビルマ語

သူတို့ရဲ့ ယူဂန်ဒန် မိန်းမလျာများကို ကူညီစေလို့တဲ့ဆောင်ရွက်မှုကလည်း တကယ့်အပြင်ကနေ ရဲရဲရင့်ရင့် ကြိုးစားဆောင်ရွက်နေသူတွေကို အန္တရာယ်တွင်းထဲရောက်စေတာပါပဲ။

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

" the ibo stated that it would award candidates their diplomas or certificates based on ""their coursework"" and ""the established assessment expertise, rigor, and quality control already built into the programme."" "

ビルマ語

ibo အနေဖြင့် စာမေးပွဲဖြေသူများအား သင်တန်းကာလတစ်လျှောက် လုပ်ဆောင်ခဲ့မှုနှင့် ကျွမ်းကျင်မှု၊ ထဲထဲဝင်ဝင်လေ့လာမှုနှင့် စနစ်ထဲတွင် ပါဝင်သော အရည်အသွေးထိန်းသိမ်းမှုများအပေါ် လေ့လာရရှိသည့်အချက်များအား အခြေခံ၍ အောင်လက်မှတ်နှင့် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များ ထုတ်ပေးမည်ဖြစ်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,168,723 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK