検索ワード: a study on xiang he ge ; (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

a study on xiang he ge ;

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

in a study conducted in wuhan on 240 patients with pneumonia half were given favipiravir and half received umifenovir.

ビルマ語

ဝူဟန်တွင်ပြုလုပ်ခဲ့သော လေ့လာမှုတစ်ရပ်တွင် အဆုတ်ရောင် ရောဂါဖြစ်နေသည့် လူနာ 240 တွင် တစ်ဝက်ကို favipiravir ဆေးကို ပေးပြီး ကျန်တစ်ဝက်ကို umifenovir ဆေးများ ပေးခဲ့ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

in a study conducted in wuhan on 240 patients with pneumonia, half were given favipiravir and half received umifenovir.

ビルマ語

အဆုတ်ရောဂါခံစားနေရသော လူနာ 240 ဦးဖြင့် ဝူဟန် (wuhan) တွင် လုပ်ဆောင်ခဲ့သည့် လေ့လာမှုတွင် လူနာတစ်ဝက်ကို favipiravir (ဖာဗီပီရာဗာ) ဆေး ပေးခဲ့ပြီး ကျန်တစ်ဝတ်ကို umifenovir (ယူမီဖင်နိုဗာ) ဆေးပေးခဲ့ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

however, a study on 1,099 cases demonstrates that the incubation period was 3 days on average and ranged from 0 to 24 days.

ビルマ語

သို့ရာတွင် လူနာ 1,099 ဦးကို လေ့လာမှုတစ်ခုအရ ပျမ်းမျှရောဂါအစပျိုးချိန်ကာလသည် 3 ရက်ဖြစ်ပြီး အစပျိုးနိုင်သော ကာလမှာ 0 ရက်မှ 24 ရက်အထိ ရှိသည်ကို တွေ့ရသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

a multicenter study on 300 patients researching the use of enoxaparin sodium at prophylaxis and therapeutic dosages was announced in italy on april 14.

ビルマ語

လူနာအယောက် 300 တွင် ရောဂါမဖြစ်အောင် ကာကွယ်ခြင်းနှင့် ရောဂါကုသမှုဆိုင်ရာ ဆေးများတွင် အီနိုဇပါရင်အသုံးပြုမှုနှင့်ပတ်သက်သော မာလ်တီစင်တာလေ့လာမှုအား ဧပြီလ 14 ရက်နေ့တွင် အီတလီ၌ ကြေညာခဲ့ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

a study published by the us center for disease control and prevention has concluded that it may be 5.7.

ビルマ語

အမေရိကန် ရောဂါထိန်းချုပ်ရေးနှင့် ကာကွယ်ရေးဗဟိုမှ ထုတ်ဝေသော လေ့လာမှုတစ်စောင်တွင် ၎င်းသည် 5.7 ဖြစ်နိုင်ကြောင်း ကောက်ချက်ချထားသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

a turkish research team in istanbul is conducting a small study on the use of chloroquine in combination with zinc, vitamin a, vitamin c and vitamin d.

ビルマ語

အစ္စတန်ဘူလ်ရှိ တူရကီသုတေသနအဖွဲ့သည် ကလိုရိုကွင်းကို သွပ်ဓာတ် ၊ ဗီတာမင်အေ၊ ဗီတာမင်စီနှင့် ဗီတာမင် ဒီတို့နှင့် ပေါင်းစပ်ပြီး အသုံးပြုခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ လေ့လာမှု အသေးစားတစ်ခုကို ပြုလုပ်နေပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

schools closed for a median duration of 4 weeks according to a study of 43 us cities' response to the spanish flu.

ビルマ語

စပိန်တုပ်ကွေးရောဂါဖြစ်စဉ်က အမေရိကန်ရှိ မြို့ကြီး 43 မြို့၏ တုံ့ပြန်ဆောင်ရွက်ချက်အပေါ် လေ့လာချက်အရ ကျောင်းများကို ပျမ်းမျှကာလ 4 ပတ်ကြာ ပိတ်ထားခဲ့ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

in a study of early cases, the median time from exhibiting initial symptoms to death was 14 days, with a full range of six to 41 days.

ビルマ語

အစောပိုင်းဖြစ်စဉ်များ၏လေ့လာမှုတွင်၊ ကနဦးရောဂါလက္ခဏာများပြသချိန်မှ သေဆုံးသည်အထိ ပျမ်းမျှအချိန်ကာလမှာ ကြာချိန်အပြည့်အဝ ခြောက်ရက်မှ 41 ရက်နှုန်းဖြင့် 14 ရက်ဖြစ်ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

a study in singapore found that an uncovered cough can lead to droplets travelling up to 4.5 meters (15 feet).

ビルマ語

စင်ကာပူတွင် လေ့လာမှုအရ အကာအကွယ်မဲ့ ချောင်းဆိုးခြင်းသည် အရည်စက်ကလေးများကို 4.5 မီတာ (15 ပေ) အထိ ရောက်သွားစေသည်ဟု သိရသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

a recent study on 138 cases reported that 41% of the cases were possibly caused by nosocomial infections, including 17 patients with other prior diseases and 40 health-care providers.

ビルマ語

အခြားရောဂါအခံရှိသူ 17 ဦးနှင့် ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုပေးသူ 40 ဦးတို့အပါအဝင် ကူးစက်မှု 138 ခုကို မကြာသေးမီက လေ့လာခဲ့မှုအရ 41% သော ကူးစက်မှုများသည် ဆေးရုံမှ ကူးစက်ခံရခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

a study comparing pcr to ct in wuhan has suggested that ct is significantly more sensitive than pcr, though less specific, with many of its imaging features overlapping with other pneumonias and disease processes.

ビルマ語

ဝူဟန်တွင် pcr ကို ct နှင့် နှိုင်းယှဉ်လေ့လာမှုတစ်ခုတွင် ct သည် pcr ထက်ပို၍ သိသာစွာ အာရုံခံမှု ထက်မြက်သော်လည်း တိကျမှု အားနည်းသည်၊ ရုပ်ပုံသွင်ပြင်လက္ခဏာအများအပြားမှာ အခြားသော နမိုးနီးယားနှင့် ရောဂါ ဖြစ်စဉ်များနှင့် ထပ်နေသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

a study of the first 41 cases of confirmed covid-19, published in january 2020 in the lancet, revealed the earliest date of onset of symptoms as 1 december 2019.

ビルマ語

2020 ခုနှစ် ဇန္နဝါရီလ the lancet တွင် ထုတ်ပြန်ထားသည့် covid-19 အတည်ပြု လူနာ ပထမ 41 ဦးကို လေ့လာမှုတွင် အစောဆုံး လက္ခဏာများ စတင်ဖြစ်ပေါ်သည့် ရက်စွဲကို 2019 ဒီဇင်ဘာလ 1 ရက်နေ့ဟု ဖော်ပြထားသည်။

最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 1
品質:

英語

a study comparing pcr to ct in wuhan at the point of origin of the current pandemic has suggested that ct is significantly more sensitive than pcr, though less specific, with many of its imaging features overlapping with other pneumonias and disease processes.

ビルマ語

လက်ရှိ ကမ္ဘာ့ ကပ်ရောဂါ၏ မူလနေရာဖြစ်သော ဝူဟန်တွင် pcr ကို ct နှင့် နှိုင်းယှဉ်လေ့လာမှုတစ်ခုက တိကျမှု နည်းသော်လည်း ယင်း၏ ဖော်ပြချက်များသည် အခြားသော နမိုးနီးယားများနှင့် ရောဂါ တိုးတက်မှုများနှင့် ထပ်နေခြင်းများအများအပြား ရှိနေပြီး ct သည် pcr ထက် သိသာထင်ရှားစွာ ပုံဖော်နိုင်စွမ်းရှိသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

on january 24 the first clinical study on the disease reported that, out of 41 patients with confirmed cases, only 21 had direct contact with the wuhan seafood market that was considered the starting site of the infection from an unknown animal source.

ビルマ語

ဇန်နဝါရီလ 24 ရက်နေ့တွင် ရောဂါနှင့် ပတ်သက်၍ ပထမဦးဆုံး လက်တွေ့လေ့လာမှုအရ အတည်ပြုပြီးသော ရောဂါကူးစက်ခံထားရသည့် လူနာ (41) ဦး အနက် (21) ဦးသာ အမျိုးအမည်မသိသေးသော တိရစ္ဆာန်မှ ကူးစက်မှု စတင်ဖြစ်ပွားခဲ့သည်ဟု ယူဆရသည့် ကနဦးနေရာ ဝူဟန် ပင်လယ်စာဈေးသို့ သွားလာဆက်သွယ်မှုရှိခဲ့ကြောင်း တွေ့ရသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

covid-19 mainly happened at the age of 30-65 with 47.7% of those patients being over 50 in a study of 8,866 cases as described above.

ビルマ語

အထက်တွင်ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း လူနာ 8,866 ဦးဖြင့် ပြုလုပ်ခဲ့သော လေ့လာမှုတစ်ခုအရ covid-19 သည် အသက် 30-65 နှစ်အရွယ် လူများကို အဓိကကူးစက်ပြီး အဆိုပါလူနာများထဲတွင် အသက် 50 ကျော်အရွယ်များသည် 47.7% အထိ ရှိသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

a study performed in 2010–11 showed a large variation in the availability of intensive care and intermediate care beds in europe, ranging from 29.2 in germany to 4.2 beds per 100,000 population in portugal.

ビルマ語

2010-11 ခုနှစ်တွင် လေ့လာစမ်းစစ်ချက်ပြုလုပ်မှုတစ်ခုအရ ဥရောပတွင် အထူးကြပ်မတ်ကုသမှုနှင့် စပ်ကြားကာလ ကုသမှုတို့အတွက် ကုတင်အရေအတွက်သည် တစ်နိုင်ငံနှင့် တစ်နိုင်ငံသာ သိသိသာသာ ကွာဟလျက်ရှိပြီး ဂျာမနီ၌ လူဦးရေ 100,000 တွင် ကုတင် 29.2 လုံးရှိသော်လည်း ပေါ်တူဂီ၌မူ ကုတင် 4.2 လုံးသာ ရှိကြောင်း တွေ့ရှိရသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

" despite the overall success of closing schools, a study of school closures in michigan found that ""district level reactive school closures were ineffective.""during the swine flu outbreak in 2009 in the uk, in an article titled ""closure of schools during an influenza pandemic"" published in the lancet infectious diseases, a group of epidemiologists endorsed the closure of schools in order to interrupt the course of the infection, slow further spread and buy time to research and produce a vaccine. "

ビルマ語

ကျောင်းများပိတ်ခြင်းသည် အလုံးစုံအောင်မြင်မှု ရရှိသော်လည်း မီချီဂန်တွင် ကျောင်းများပိတ်ခြင်းအပေါ် လေ့လာမှုတစ်စောင်အရ “ကျောင်းများပိတ်ခြင်းအပေါ် ခရိုင်အဆင့် တုံ့ပြန်မှုများသည် အကျိုးမဖြစ်ထွန်းစေခဲ့ကြောင်း” တွေ့ရှိရသည်။ ယူကေတွင် ဝက်တုပ်ကွေးကူးစက်မှု 2009 ခုနှစ်အတွင်း လန်းဆက် ကူးစက်တတ်သော ရောဂါများ (lancet infectious diseases) တွင် ဖော်ပြထားသော “တုပ်ကွေးကပ်ရောဂါကာလအတွင်း ကျောင်းများအား ပိတ်ခြင်း” ဟု ခေါင်းစဉ်တပ်ခဲ့သော ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ်၌ ကူးစက်ရောဂါနှိမ်နင်းရေးပညာရှင်များ အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့က ကျောင်းများ ပိတ်ခြင်းသည် ကူးစက်ရောဂါ၏ ကူးစက်မှုလမ်းကြောင်းအား ဟန့်တားနှောင့်ယှက်ပြီး ထပ်မံပျံ့နှံ့မှုအား နှေးကွေးစေကာ သုတေသနလုပ်ဆောင်ရန်နှင့် ကာကွယ်ဆေးထုတ်လုပ်ရာတွင် အချိန်ပိုမိုရရှိနိုင်သည်ဟု ထောက်ခံပြောကြားခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,745,814,905 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK