プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and if ye will receive it, this is elias, which was for to come.
သင်တို့သည် ငါ့စကားကို နားခံနိုင်လျှင်၊ ဤသူကား လာလတံ့သော ဧလိယဖြစ်သတည်း။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and if they were all one member, where were the body?
ထိုမှတပါး၊ အင်္ဂါအပေါင်းတို့သည် အင်္ဂါတခုတည်းဖြစ်လျှင် ကိုယ်သည်အဘယ်မှာ ရှိလိမ့်မည်နည်း။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and if ye have erred, and not observed all these commandments, which the lord hath spoken unto moses,
ထာဝရဘုရားသည် မောရှေကို မှာထားသော နေ့မှစ၍၊ မောရှေအားဖြင့် သင်တို့၌ ထားတော်မူသော ပညတ်၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and if thou say in thine heart, how shall we know the word which the lord hath not spoken?
သင်ကလည်း ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည် မမူသည်ကို ငါတို့သည် အဘယ်သို့ သိနိုင်သနည်းဟု တွေး တောလျှင်၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
gv: have you thought about emigrating and, if so, why do you stay?
ကျွန်မနဲ့ ကျွန်မခင်ပွန်းတို့ ကာဂျစ်စတန်နဲ့ ကာဇာစတန် နိုင်ငံတွေက အနုပညာသမားတွေနဲ့ လက်တွဲအလုပ်လုပ်တယ်။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
and if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
သင်တို့ကို ကျေးဇူးပြုသောသူတို့အားသာ ကျေးဇူးပြုလျှင် အဘယ်ကျေးဇူးတင်သနည်း။ ဆိုးသော သူတို့သည် ဤမျှလောက် ပြုကြသည်မဟုတ်လော့။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, i pray thee, out of thy book which thou hast written.
သို့သော်လည်း သူတို့အပြစ်ကို လွှတ်ခြင်းငှါ အလိုတော်ရှိလျင် လွှတ်တော်မူပါ။ သို့မဟုတ်၊ ကိုယ်တော် စီရင်တော်မူသော စာရင်း၌ အကျွန်ုပ်နာမကို ချေတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ် တောင်းပန်ပါ၏ လျှောက်လျှင်၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and if a man sanctify unto the lord a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession;
လူသည် ကိုယ်ပိုင်ရင်းမဟုတ်၊ ဝယ်သော လယ်ယာကို ထာဝရဘုရားအဘို့ သန့်ရှင်းစေလျှင်၊-
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
သင်တို့စားအပ်သော တိရစ္ဆာန်သေလျှင်၊ အသေကောင်ကို ထိမိသောသူသည် ညဦးတိုင်အောင် မစင်ကြယ်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and if it be meet that i go also, they shall go with me.
သို့မဟုတ် ငါ့ကိုယ်တိုင်သွားသင့်လျှင်၊ သူတို့သည် ငါနှင့်အတူ လိုက်ရကြမည်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wipe hard surfaces, and if your seat is leather you can wipe that too.
မာကျောသည့် မျက်နှာပြင်များကို ဆေးကြောသုတ်ပစ်ပါ၊ သင့်ထိုင်ခုံမှာ သားရေသားဖြစ်ပါက ထိုင်ခုံကိုလည်း သုတ်ပါ။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
and if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
သင်၏ ပြည်၌ တည်းနေသော ဧည့်သည်ကို မညှဉ်းဆဲရ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and if his offering be a goat, then he shall offer it before the lord.
ဆိတ်ကို ပူဇော်လိုလျှင်၊ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဆက်ပြီးမှ၊-
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and if christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
ခရစ်တော်သည် ထမြောက်တော်မမူလျှင်၊ ငါတို့ ဟောပြောခြင်း၌ အကျိုးမရှိ သင်တို့ယုံကြည်ခြင်း၌လည်း အကျိုးမရှိ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with actual burning after 10 seconds
နမူနာပြသခြင်းပြီးသည့်နောက် ၁၀ စက္ကန့်အတွင်း အမှန်ရေးသားမှုပြုလုပ်မည်
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
and if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.
သိုးသငယ်ကို အပြစ်ဖြေရာယဇ် ပြုလိုလျှင်၊ အပြစ်မပါသော အမကို ဆောင်ခဲ့ရမည်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and i said unto them, if ye think good, give me my price; and if not, forbear. so they weighed for my price thirty pieces of silver.
တဖန် ငါက၊ ငါရထိုက်သော အခကို ပေးအံ့ သောငှါ၊ သင်တို့သည် အလိုရှိလျှင် ပေးကြလော့။ အလို မရှိလျှင် မပေးကြနှင့်ဟုဆိုသော်၊ သူတို့သည် ငါ့အား အခပေးအံ့သောငှါ ငွေသုံးဆယ်ကို ချိန်ကြ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
လင်အိမ်၌ ရှိစဉ်အခါ၊ သစ္စာဂတိပြုသော်၎င်း၊ ကျိန်ဆိုခြင်းအားဖြင့် ကိုယ်စိတ်ဝိညာဉ်၌ ချည်နှောင် သော်၎င်း၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
(for they could not endure that which was commanded, and if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
အဘယ်ကြောင့်နည်းဟူမူကား၊ တိရစ္ဆာန်သော်လည်း ထိုတောင်ကို ထိမိလျှင်၊ ကျောက်ခဲနှင့်ပစ်၍ သေစေဟုပညတ်တော်မူသံကို လူတို့သည်နားမခံနိုင်ကြ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
if thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
သင်၏ရန်သူသည် မွတ်သိပ်လျှင် လုပ်ကျွေး လော့။ ရေငတ်လျှင် သောက်စရာဘို့ပေးလော့။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: