検索ワード: artist name : o hara , catherine (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

artist name : o hara , catherine

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

artist name

ビルマ語

အနုပညာရှင်အမည်

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

英語

i called upon thy name, o lord, out of the low dungeon.

ビルマ語

အိုထာဝရဘုရား၊ နက်သော မြေတွင်းထဲက အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်၏နာမကို ခေါ်ပါ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

i have remembered thy name, o lord, in the night, and have kept thy law.

ビルマ語

အို ထာဝရဘုရား၊ ညဉ့်အချိန်၌ နာမတော်ကို အကျွန်ု အောက်မေ့၍ တရားတော်ကို စောင့်ပါ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

i will be glad and rejoice in thee: i will sing praise to thy name, o thou most high.

ビルマ語

ကိုယ်တော်ကို အမှီပြု၍ ဝမ်းသာရွှင်လန်းပါ မည်။ နာမတော်ကို ထာမနာသီချင်းဆိုပါမည်။ အမြင့်ဆုံး သောဘုရား။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

fill their faces with shame; that they may seek thy name, o lord.

ビルマ語

အိုထာဝရဘုရား၊ သူတို့မျက်နှာကို ရှက်စေတော် မူ၍ သူတို့သည် နာမတော်ကို ရှာကြပါစေသော။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

according to thy name, o god, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

ビルマ語

အိုဘုရားသခင်၊ နာမတော်သည် မြေကြီးစွန်း တိုင်အောင် နှံ့ပြားသည်နည်းတူ၊ ဂုဏ်အသရေတော် လည်း နှံ့ပြားလျက်ရှိ၏။ လက်ျာလက်တော်သည် ဖြောင့် မတ်ခြင်းတရားနှင့် ပြည့်ဝလျက်ရှိပါ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

thy words were found, and i did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for i am called by thy name, o lord god of hosts.

ビルマ語

ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်တွေ့သော နှုတ်ကပတ်တော် စကားကို ခံယူပါပြီ။ နှုတ်ကပတ်တော်သည် အကျွန်ုပ် ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းစရာအကြောင်း ဖြစ်ပါ၏။ နာမ တော်ဖြင့် အကျွန်ုပ်ကိုခေါ်ဝေါ်ပါ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,144,335 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK