人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
_tip of the day
တနေ့တာ သိကောင်းစရာ
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
the dictionary of the bath
dictionaryဗာမာစာ ဗာမာစာ
最終更新: 2018-03-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
a clone of the dsj game
a clone of the dsj game
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
prince of the house woke up
ဗိသႏုိးမင္းသား
最終更新: 2018-07-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
paste the content of the clipboard
clipboard ရဲ့ အကြောင်းအရာကို ပွားယူပါ
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
change the size of the image content
ရုပ်ပုံ အကြောင်းအရာရဲ့ အရွယ်ကို ပြောင်းလဲပါ
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
find previous occurrence of the search string
ရှေ့ပိုင်း ရှာဖွေချက်ကို ရှာဖွေပါ
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
(one of the standard 14 fonts)
truetype (not one of the standard 14 fonts)
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
and moses called the name of the place peniel
မိုေဟကိုလိုးကား
最終更新: 2020-03-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
in the description of the blog, daisy explains:
ကျွန်မအမျိုးသားနဲ့ တူတူရှိနေတာ ၈နှစ်ရှိပြီလေ။
最終更新: 2023-06-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
?? what is the meaning of the word "soul "?
,, ျမန္မာလိုကား
最終更新: 2022-12-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
however, there are calls for peer review of the research.
သို့သော် သုတေသနအတွက် အချင်းချင်း သုံးသပ်မှုများပြုလုပ်ရန် ခေါ်ယူမှုများ ရှိပါသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
/topic : set the topic of the current conversation
/topic - အခုစကားပြောရာမှာ ခေါင်းစဉ်တင်ပါ
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and of the priests; jedaiah, and jehoiarib, and jachin,
ယဇ်ပုရောဟိတ်မူကား ယေဒါယ၊ ယောယရိပ်၊ ယာခိန်နှင့်တကွ၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
execution of the python command (%s) failed: %s
python command (%s) လုပ်ဆောင်မှု မအောင်မြင်ပါ: %s
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
of the sons of uzziel; michah: of the sons of michah; shamir.
ဩဇေလသားဖြစ်သော မိက္ခာ၏သားစုတွင် ရှမိရ၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。