検索ワード: authority control method , system and equipment (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

authority control method , system and equipment

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

these calls should be coded into the gp cmr system and can be reported as part of the rcgp rsc weekly return.

ビルマ語

ထိုခေါ်ဆိုမှုများကို gp cmr စနစ်အတွင်းသို့ ထည့်သွင်းသင့်ကာ rcgp rsc အပတ်စဉ်ပြန်လည်ပေးပို့မှု၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် သတင်းပို့နိုင်ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

sars-cov-2 mainly attacks the lungs in the beginning and probably also attacks, to a lesser degree, other organs that express ace2, such as the gastrointestinal system and the kidneys.

ビルマ語

sars-cov-2 ဗိုင်းရပ်စ်သည် အစပိုင်းတွင် အဆုတ်များကို အဓိက တိုက်ခိုက်ပြီး အစာအိမ်/အူလမ်းကြောင်းစနစ်နှင့် ကျောက်ကပ်များ ကဲ့သို့ ace2 အင်ဇိုင်းကို ပြသသည့် အခြားကိုယ်တွင်းအင်္ဂါများကိုလည်း အနည်းငယ် တိုက်ခိုက်နိုင်ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

basic infection prevention measures recommended for all workplaces include frequent and thorough hand washing, encouraging workers to stay home if they are sick, respiratory etiquette including covering coughs and sneezes, providing tissues and trash receptacles, preparing for telecommuting or staggered shifts if needed, discouraging workers from using others' tools and equipment, and maintaining routine cleaning and disinfecting of the work environment.

ビルマ語

အလုပ်ခွင်အားလုံးအတွက် အကြံပြုထားသည့် အခြေခံ ကူးစက်ရောဂါ ကာကွယ်ရေး လုပ်ဆောင်မှုများ တွင် မကြာခဏနှင့် သေချာစွာ လက်ဆေးခြင်း၊ နေ့မကောင်းပါက အလုပ်သမားများကို အိမ်တွေင်နေရန် တိုက်တွန်းခြင်း၊ ချောင်းဆိုးခြင်းနှင့် နှာချေခြင်းတို့ကို ဖုံးအုပ်ခြင်း၊ တစ်ရှူးများ ပေးခြင်းနှင့် အမှိုက်ပစ်ရန် ထားရှိပေးခြင်း အပါအဝင် အသက်ရှူလမ်းကြောင်းဆိုင်ရာ အမူအကျင့်များ၊ အဝေးမှ ဆက်သွယ်မှုများအတွက် ပြင်ဆင်ခြင်း သို့မဟုတ် လိုအပ်ပါက အလုပ်ဆိုင်းများ ခွဲ၍ ထားခြင်း၊ အလုပ်သမားများကို အခြားသော ပရိုဂရမ်များ နှင့် ကိရိယာများ သုံးစွဲမှုကို တားမြစ်ခြင်း၊ နှင့်အလုပ်ပတ်ဝန်းကျင်တွင် ပုံမှန် သန့်ရှင်းရေး လုပ်ဆောင်မှုကို ဆက်လက် ထိန်းသိမ်းခြင်း နှင့် ပိုးသတ်ခြင်းတို့ ပါဝင်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

the federal government has identified 16 critical infrastructure sectors whose assets, systems, and networks, whether physical or virtual, are considered so vital to the united states that their incapacitation or destruction would have a debilitating effect on security, economic security, public health or safety, or any combination thereof.

ビルマ語

ဖက်ဒရယ် အစိုးရက ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာဖြစ်စေ၊ ဗာကျူရယ် အရဖြစ်စေ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုအတွက် အလွန် အရေးပါသော ပစ္စည်း၊ စနစ်နှင့် ကွန်ရက်များ ရှိသော အခြေခံ ကဏ္ဍ 16 ခုကို ဖော်ထုတ်ခဲ့ပြီး ၎င်းတို့၏ မစွမ်းဆောင်နိုင်မှု သို့မဟုတ် ပြိုလဲမှုက နိုင်ငံတော် လုံခြုံရေး၊ စီးပွားရေးဖူလုံမှု၊ ပြည်သူ့ကျန်းမာရေး သို့မဟုတ် ဘေးကင်းလုံခြုံမှု သို့မဟုတ် ၎င်းတို့ ပေါင်းစပ်ဖြစ်ပေါ်မှု မည်သည်မဆိုအပေါ် အားလျော့စေမည်ဖြစ်ကြောင်း ယူဆထားခဲ့ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

from policies to strengthen health systems and the world economy to addressing the effects of lockdown and restrictions on travel, the digital hub includes a country policy tracker, and aims to help countries learn from each other and to facilitate a co-ordinated global response to the coronavirus challenge.

ビルマ語

ကျန်းမာရေးစနစ်များနှင့် ကမ္ဘာ့စီးပွားရေး ပိုမိုအားကောင်းစေရန်အတွက် မူဝါဒများချမှတ်ခြင်းမှသည် လော့ခ်ဒေါင်းချခြင်းနှင့် ခရီးသွားလာမှုကို ပိတ်ပင်ကန့်သတ်ခြင်းတို့ကြောင့် ဖြစ်လာမည့် အကျိုးသက်ရောက်မှုများကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းခြင်းအထိ ဒစ်ဂျစ်တယ် ဟဘ်တွင် နိုင်ငံ့မူဝါဒ စောင့်ကြည့်စနစ်တစ်ခု ပါဝင်ပြီး နိုင်ငံများကို အပြန်အလှန် လေ့လာရာတွင် ကူညီပေးရန်နှင့် ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ်စိန်ခေါ်မှု ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ပူးပေါင်းတုံ့ပြန်ခြင်း အဆင်ပြေချောမွေ့စေရန် ရည်ရွယ်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,744,646,583 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK