人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cleansing is, however, aided by a reasonable flow of water..
သို့ရာတွင် ရှင်းလင်းခြင်းသည် သင့်တင့်လျောက်ပတ်သည့် ရေစီးဆင်းခြင်းက ပံ့ပိုးသည်..
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
that he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
ထိုအသင်းတော်သည် သန့်ရှင်းလျက် အပြစ်ကင်းလျက်ရှိသည် ဖြစ်၍၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
immunosuppression is essential in the treatment of cytokine storms, especially in severe patients.
အထူးသဖြင့် ရောဂါပြင်းထန်သော လူနာများတွင် cytokine အလွန်အကျွံ ရုတ်ချဉ်း တက်သွားခြင်းဖြစ်စဉ် (cytokine storms) ကို ကုသရာ၌ ကိုယ်ခံအား ကျဆင်းအောင် ဖိနှိပ်မှုလုပ်ဆောင်ရန် မရှိမဖြစ်လိုအပ်သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
i made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
သစ်ပင်မျိုးနှင့် ပြည့်စုံသောတောကို ရေလောင်း စရာဘို့ ရေကန်တို့ကိုလည်း လုပ်၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a photo of water flooding the 'road of hope' in aleg published by alegcom blog.
alegcom ဆိုဒ်ထဲတွင် ရေလွှမ်းမိုးပြီး နောက်ပိုင်း မက်တာ-လီဂျာမြို့၏ ခြေအနေကို အောက်ပါအတိုင်းဖော်ပြထားသည်။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
steroids, as immunosuppressants, were widely used in the treatment of sars to reduce the severity of inflammatory damage.
ရောင်ရမ်းသည့်ဒဏ် ပြင်းထန်မှုကို လျှော့ချရန်အတွက် sars ကုသခြင်းတွင် စတီးရွိုက်ကို ကိုယ်ခံအားထိန်းချုပ်ဆေးအဖြစ် ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် အသုံးပြုကြသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
remdesivir is a novel antiviral drug developed by gilead initially for the treatment of diseases caused by ebola and marlburg viruses.
remdesivir သည် နိုဗယ် ဗိုင်းရပ်စ်နှိမ်နင်းရေး ဆေးတစ်မျိုးဖြစ်ပြီး ကနဦးတွင် ebola နှင့် marlburg ဗိုင်းရပ်စ်များကြောင့် ဖြစ်သောရောဂါများကို ကုသရန်အတွက် gilead က တီထွင် ထုတ်လုပ်ခဲ့သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
by this reasoning, inhibition of nlrp3 inflammasome with mcc950 might be useful in the treatment of covid-19.
ဤအကြောင်းပြချက်ကြောင့် mcc950 နှင့် nlrp3 ကန့်သတ်ချက်များက covid-19 ကုသမှုအတွင်း အသုံးဝင်နိုင်သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
several compounds that were previously approved for treatment of other viral diseases are being investigated for use in treating covid-19.
အခြား ဗိုင်းရပ်စ်ဆိုင်ရာ ရောဂါများကုသရာတွင် အသုံးပြုခွင့်ပေးထားသော ဆေးအများအပြားကိုလည်း covid-19 ကုသရာတွင် အသုံးပြုရန်အတွက် စုံစမ်းမှုများ ပြုလုပ်လျှက် ရှိသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
and he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.
မိန်းမများရေခပ်သော ညဦးယံအချိန်၌၊ မြို့ပြင် ရေတွင်းနားမှာ ကုလားအုပ်တို့ကို ဝပ်စေပြီးလျှင်၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hand washing is usually integrated together with other sanitation interventions as part of water, sanitation and hygiene (wash) programmes.
လက်ဆေးခြင်းသည် ရေ၊ ရေဆိုးနုတ်စနစ်နှင့် ပတ်ဝန်းကျင်သန့်ရှင်းရေး (wash) အစီအစဉ်များ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ် အခြား ရေဆိုးနုတ်စနစ် ကြားဝင်ဖျန်ဖြေရေးများနှင့် ဆက်စပ်လေ့ရှိပါသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
and god opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
ထိုအခါ ဘုရားသခင်သည် ဟာဂရ၏ မျက်စိကို ဖွင့်တော်မူသဖြင့်၊ သူသည်ရေတွင်းကို မြင်လေသော်၊ သွား၍ဘူးကို ရေဖြည့်ပြီးလျှင်၊ လုလင်အား ရေကို တိုက်လေ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
နံနက်စောစောထ၍ သိုးမွေးကို ညှစ်သဖြင့် နှင်းရည်သည် အင်တုံအပြည့် ရှိလေ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
although several countries use chloroquine or hydroxychloroquine for treatment of persons hospitalized with covid-19, as of march 2020 the drug has not been formally approved through clinical trials in the united states.
များစွာသောနိုင်ငံများတွင် covid-19 ကြောင့် ဆေးရုံတက်နေရသူများကို ကုသရန်အတွက် ကလိုရိုကွင်း သို့မဟုတ် ဟိုက်ဒရောက်စီကလိုရိုကွင်းကို အသုံးပြုသော်လည်း၊ 2020 ခုနှစ် မတ်လတွင်၊ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရှိ ဆေးကုသမှုဆိုင်ရာစမ်းသပ်မှုများမှတဆင့် ဆေးဝါးကို တရားဝင်အတည်ပြုပေးခြင်းမရှိခဲ့ပါ။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
a tippy-tap is a simple technology using a jug suspended by a rope, and a foot-operated lever to pour a small amount of water over the hands and a bar of soap.
တစ်ပီတက်ပ် ဆိုသည်မှာ ရေတကောင်းတစ်ခုကို ကြိုးဖြင့် ဆွဲထားပြီး ခြေနင်းမောင်းတန်ဖြင့် ရေပမာဏ အနည်းငယ်ကို လက်နှင့် ဆပ်ပြာပေါ်သို့ လောင်းချပေးသော ရိုးရှင်းသည့် နည်းပညာ ဖြစ်သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
and ahab said unto obadiah, go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
အာဟပ်ကလည်း၊ တပြည်လုံးသို့လှည့်လည်၍ စမ်းရေတွင်းများ၊ ချောင်းများရှိရာအရပ်ရပ်သို့ သွားလော့။ တိရစ္ဆာန်အပေါင်းတို့သည် မသေ၊ မြင်းနှင့်လားတို့သည် အသက်လွတ်မည်အကြောင်း၊ မြက်ပင်ကို တွေ့ကောင်းတွေ့လိမ့်မည်ဟု ဩဗဒိအားဆိုလျက်၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
patients with severe respiratory symptoms have to be supported by extracorporeal membrane oxygenation (ecmo), a modified cardiopulmonary bypass technique used for the treatment of life-threatening cardiac or respiratory failure.
ပြင်းထန်သော အသက်ရှူလမ်းကြောင်းဆိုင်ရာ ရောဂါလက္ခဏာ ခံစားနေရသော လူနာများကို အဆုတ်အကူစက် extracorporeal membrane oxygenation (ecmo) ဖြင့် ထောက်ပံ့ပေးရမည်။ ၎င်းသည် အသက်ကိုခြိမ်းခြောက်သည့် နှလုံးဆိုင်ရာ ရောဂါများနှင့် အသက်ရှူလမ်းကြောင်း ယိုယွင်းပျက်ဆည်းခြင်းတို့ကို ကုသရာတွင် အသုံးပြုသည့် ပြုပြင်မွမ်းမံထားသော နှလုံးနှင့်အဆုတ်တို့၏ လုပ်ငန်းကို ခေတ္တရပ်ဆိုင်း၍ ပြင်ပမှ စက်၏ အကူအညီဖြင့် သွေးလည်ပတ်စေကာ အောက်ဆီဂျင်ရယူစေသော နည်းပညာတစ်မျိုးပင် ဖြစ်သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
in addition, the maintenance of electrolyte balance, the prevention and treatment of secondary infection and septic shock, and the protection of the functions of the vital organs are also essential for sars-cov-2 patients.
ထို့အပြင် ဒုတိယအဆင့် ကူးစက်မှုနှင့် သွေးဆိပ်တက်ခြင်းတို့ကို ကာကွယ်၊ ကုသရန်အတွက် အီလက်ထရိုလိုက် ညီမျှအောင် ထိန်းသိမ်းထားရန်အပြင် အရေးကြီးသည့် ကိုယ်တွင်းအင်္ဂါများ၏ လုပ်ဆောင်မှုများကို ကာကွယ်ရန်မှာလည်း sars-cov-2 လူနာများအတွက် အရေးပါသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
and joab sent messengers to david, and said, i have fought against rabbah, and have taken the city of waters.
ဒါဝိဒ်ထံတော်သို့လူကို စေလွှတ်၍၊ ကျွန်တော်သည် ရဗ္ဗာမြို့ကို တိုက်၍ ကန်တော်ရှိရာမြို့ကိုရပါပြီ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
on 6 february 2020, our team had published a rapid advice guideline for diagnosis and treatment of 2019 novel coronavirus (2019-ncov) infection, and this guideline provided our experience and make well reference for fighting against this pandemic worldwide.
2020 ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလ 6 ရက်တွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏အဖွဲ့သည် 2019 နိုဗယ်ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် (2019-ncov) ရောဂါကူးစက်မှုကို ရောဂါစစ်ဆေးခြင်းနှင့် ကုသမှုအတွက် လျင်မြင်သောအကြံပြုလမ်းညွှန်ချက်ကို ထုတ်ဝေခဲ့ပြီး၊ ၎င်းလမ်းညွှန်ချက်တွင် ကျွန်ုပ်တို့၏အတွေ့အကြုံပါရှိကာ ဤ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင်ဖြစ်ပွားနေသော ကပ်ရောဂါကို တွန်းလှန်တိုက်ခိုက်ခြင်းအတွက် ကောင်းမွန်သောကိုးကားမှုကို ပြုလုပ်ပေးပါသည်။
最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。