人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tocilizumab (anti-il-6 receptor): approved by china.
တိုစီလီဇူမက်ဘ် (anti-il-6 လက်ခံသည့်အရာ)- တရုတ်နိုင်ငံမှ အတည်ပြုထားသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
measures by china and italy against the hoarding and illicit trade of critical products have been successful, avoiding acute food shortages that were anticipated in europe as well as in north america.
ဥရောပနှင့် မြောက်အမေရိကတို့တွင် ကြီးမားသော အစာရေစာပြတ်လပ်မှု ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်သည်ဟု ကြိုတင်မျှော်မှန်းထားပြီး ၎င်းကိုရှောင်ရှားရန်အတွက် တရုတ်နှင့်အီတလီတို့က အရေးကြီးသော ထုတ်ကုန်များကို သိုလှောင်ခြင်းနှင့် တရားမဝင်ကုန်သွယ်မှုကို တားဆီးခဲ့ကြသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
former united nations worker kaori izumi called for a "vote for solidarity" in order to change japan's policies around nuclear energy at a gathering of fukushima women on august 29, 2012.
ဩဂုတ်လ(၂၉)ရက်နေ့က ပြုလုပ်တဲ့ ဖူကူရှီးမားအမျိုးသမီး တွေ့ဆုံပွဲတစ်ခုမှာ အဏုမြူစွမ်းအင်နဲ့ပတ်သက်တဲ့ ဂျပန်ရဲ့ ပေါ်လစီကို ပြောင်းလဲဖို့အတွက် စုစည်းတဲ့အဖွဲ့ကို မဲပေးဖို့အတွက် ကုလသမဂ္ဂဝန်ထမ်းဟောင်း ခါအိုရီ အီဇုမိက တောင်းဆိုလိုက်ပါတယ်။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
there is evidence that hydroxychloroquine may have anti-cytokine storm properties.tocilizumab has been included in treatment guidelines by china's national health commission after a small study was completed.
ဟိုက်ဒရိုကလိုရိုကွင်းတွင် ဆိုင်တိုကင်း အုံ့ကြွမှု ဆန့်ကျင်သော ဂုဏ်သတ္တိများ ရှိနိုင်ကြောင်း အထောက်အထား ရှိပါသည်။ လေ့လာမှုအသေးစား ပြုလုပ်ပြီးနောက်တွင် တရုတ်နိုင်ငံ၏ အမျိုးသား ကျန်းမာရေး ကော်မရှင်က တိုစီလီဇူမဘ်ကို ကုထုံး လမ်းညွှန်ချက်များတွင် ထည့်သွင်းခဲ့သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。