プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
how can we fix this problem?
ရှိသမျှ အကုန် ကောက်သိမ်းပြီး တခြားမြို့သို့ ပြောင်းသွင်းရန်မှာလည်း မလွယ်၊
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
for they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
ဒုစရိုက်နှင့်ဆိုင်သောမုန့်ကိုစား၍ ညှဉ်းဆဲခြင်း နှင့်ဆိုင်သော စပျစ်ရည်ကို သောက်တတ်ကြ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
will i eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
နွားသားကိုငါစားမည်လော။ ဆိတ်သွေးကို ငါသောက်မည်လော။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and the people murmured against moses, saying, what shall we drink?
လူများတို့သည် မောရှေကို အပြစ်တင်၍ မြည်တမ်းလျက်၊ အဘယ်သို့ သောက်ရပါမည်နည်းဟု ဆိုကြ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
ကိုယ်တော်၏လူတို့ကို ခက်ထန်စွာ စီရင်၍၊ မှိုင်တွေခြင်း စပျစ်ရည်ကို တိုက်တော်မူပြီ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
can we talk about your trips to rural parts of uzbekistan?
ဥဇဘက်ကစ္စတန် ကျေးလက်ဒေသတွေကို သွားခဲ့တဲ့ ခရီးစဉ်အကြောင်းတွေကို ပြောပြပေးနိုင်မလား။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
and pharaoh said unto his servants, can we find such a one as this is, a man in whom the spirit of god is?
ဖါရောမင်းက၊ ဘုရားသခင်၏ ဝိညာဉ်တော်ကို ရ၍ ဤကဲ့သို့သော သူကို အဘယ်မှာ ရှာ၍ တွေ့မည် နည်းဟု ကျွန်တော်မျိုးတို့အား မိန့်တော်မူ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
for what thanks can we render to god again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our god;
ငါတို့၏ ဘုရားသခင်ရှေ့၌ သင်တို့၏အကြောင်းကြောင့် ငါတို့ခံရသော ဝမ်းမြောက်ခြင်းအပေါင်းကို ထောက်၍၊ သင်တို့အကြောင်းကြောင့် ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို အဘယ်သို့ ဆပ်နိုင်သနည်း။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.
ပေါင်ထားသောအဝတ်ကို ခပ်သိမ်းသော ယဇ်ပလ္လင်တို့အနား၌ ခင်း၍အိပ်သောအပြစ်၊ လျော်ပြစ် ငွေကို ဝယ်သောစပျစ်ရည်ကို သူတို့ဘုရား၏အိမ်၌ သောက်သောအပြစ်သုံးပါးမက၊ အပြစ်လေးပါးကြောင့် ငါသည် ဒဏ်မပေးဘဲမနေ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual rock that followed them: and that rock was christ.
ထိုသူတို့နောက်၌ လိုက်သောဓမ္မကျောက်မှ ထွက်သောရေကို သောက်ကြ၏။ ထိုကျောက်ကား ခရစ် တော်ဖြစ်သတည်း။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter.
ကျိန်ခြင်းဘေးဖြစ်စေသောရေခါးကို မိန်းမအား တိုက်ရမည်။ ထိုရေသည် မိန်းမထဲသို့ဝင်၍ ခါးလိမ့်မည်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
therefore take no thought, saying, what shall we eat? or, what shall we drink? or, wherewithal shall we be clothed?
ထိုကြောင့် အဘယ်သို့ စားသောက်ရအံ့နည်း။ အဘယ်သို့ ဝတ်ရအံ့နည်းဟူ၍မစိုးရိမ်ကြနှင့်။ ထို အရာများကို သာသနာပလူတို့သည် ရှာဖွေတတ်ကြ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and now what hast thou to do in the way of egypt, to drink the waters of sihor? or what hast thou to do in the way of assyria, to drink the waters of the river?
ယခုမှာ သင်သည် ရှိဟောရမြစ်ရေကို သောက် အံ့သောငှါ၊ အဲဂုတ္တုလမ်းသို့ အဘယ်ကြောင့် လိုက် သနည်း။ ဥဖရတ်မြစ်ရေကို သောက်အံ့သောငှါ၊ အာရှုရိ လမ်းသို့ အဘယ်ကြောင့် လိုက်သနည်း။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.
ဤလူမျိုးသည် ခြင်္သေ့ကဲ့သို့ ထလိမ့်မည်။ ခြင်္သေ့ ပျိုကဲ့သို့ ထလိမ့်မည်။ ဘမ်းမိသော အကောင်ကို မစားမှီ၊ သတ်အပ်သော တိရစ္ဆာန်အသွေးကို မသောက်မှီ တိုင်အောင် ငြိမ်ဝပ်စွာမနေဟု မြွက်ဆို၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
သိုးသငယ်ဆီဥ၊ ဗာရှန်အမျိုး၏သိုးထီး၊ ဆိတ်ထီး ဆီဥ၊ ဂျုံစပါး၊ ကျောက်ကပ်ဆီဥနှင့်တကွ နွားနို့ဓမ်းနှင့် သိုးနို့ကို၎င်း စို့မည်အကြောင်း စီရင်တော်မူ၍၊ သင်သည် စပျစ်သီးအသွေးစစ်ကို သောက်ရ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and i will bring again the captivity of my people of israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.
သိမ်းသွားခြင်းကို ခံရသော ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို တဖန် ငါဆောင်ခဲ့သဖြင့်၊ သူတို့သည် ပျက်စီးသောမြို့များကို ပြုပြင်၍ နေကြလိမ့်မည်။ စပျစ်ဥယျာဉ်များကို စိုက်၍ စပျစ်ရည်ကို သောက်ကြလိမ့်မည်။ လယ်ယာများကို ပြုစု၍ အသီးတို့ကို စားကြလိမ့်မည်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。