人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
ပညာရှိသောသူတို့သည် ဘုန်းအသရေကို အမွေခံရ၍၊ မိုက်သောသူတို့မူကား၊ အရှက်ကွဲခြင်းကို ထမ်းသွားရကြလိမ့်မည်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
iran's health ministry announced the cancellation of friday prayers in areas affected by the outbreak and shrines were later closed, while saudi arabia banned the entry of foreign pilgrims as well as its residents to holy sites in mecca and medina.
အီရန် ကျန်းမာရေးဝန်ကြီးဌာနက သောကြာနေ့ ဝတ်ပြုဆုတောင်းခြင်းများအား ကူးစက်ခံရသော ဒေသများတွင် ပိတ်ပင်ခဲ့ပြီး နောက်ပိုင်းတွင် ဗလီများအား ပိတ်ခဲ့သည်။ ဆော်ဒီအာရေးဘီးယားနိုင်ငံတွင် နိုင်ငံခြားသားဘုရားဖူးများအား ပြည်ဝင်ခွင့် ပိတ်ပင်လိုက်ပြီး ၎င်းတို့၏ နိုင်ငံသားများကိုလည်း မက္ကာနှင့် မက်ဒီနာရှိ မြင့်မြတ်သော နေရာများသို့ သွားရောက်ခွင့်ပိတ်ပင်လိုက်သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
the same day travel restrictions were eased in hubei, apart from wuhan, two months after the lockdown was imposed.the chinese ministry of foreign affairs announced on 26 march 2020 that entry for visa or residence permit holders would be suspended from 28 march onwards, with no specific details on when this policy will end.
လုံခြုံရေးအရ ပြည်တွင်းအဝင်အထွက်ပိတ်ဆို့မှု သတ်မှတ်ခဲ့ပြီးနောက် နှစ်လအကြာတွင် ဝူဟန်မြို့အပြင် အဆိုပါနေ့တွင်ပင် ဟူဘေမြို့၌ ခရီးသွားလာခွင့်တင်းကြပ်ထားမှုကို ဖြေလျှော့ပေးလိုက်သည်။ တရုတ်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဌာနက 2020 ခုနှစ်၊ မတ်လ 26 ရက်နေ့၌ ကြေငြာချက်ထုတ်ပြန်ရာတွင် မတ်လ 28 ရက်နေ့မှစတင်၍ ပြည်ဝင်ခွင့်ဗီဇာ သို့မဟုတ် နေထိုင်ခွင့်ပါမစ်ကိုင်ဆောင်သူများအား ဆိုင်းငံ့လိုက်ပြီး ဤမူဝါဒမည်သည့်အချိန်တွင်ကုန်ဆုံးမည်ကို အတိအကျထုတ်ဖော်ပြောဆိုခြင်း မပြုခဲ့ပါ။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。