検索ワード: chinese course setup and its structure (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

chinese course setup and its structure

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

remove the layer mask and its effect

ビルマ語

အလွှာ မျက်နှာဖုံးနဲ့ ၄င်းရဲ့ သက်ရောက်မှုကို ဖယ်ရှားပါ

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

英語

and it get the chest pain

ビルマ語

နောက် အဲဒါက ရင်ဘတ်အောင့်စေတယ်

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

and it shall turn to you for a testimony.

ビルマ語

ထိုသို့သောအားဖြင့် သင်တို့သည် သက်သေခံရသောအခွင့်ရှိကြလိမ့်မည်။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and it came to pass, that while he executed the priest's office before god in the order of his course,

ビルマ語

ဇာခရိသည် မိမိအသင်းနှင့်တကွ အလှည့်သင့်၍၊ ဘုရားသခင့်ရှေ့တော်၌ ယဇ်ပုရောဟိတ်အမှုကို ဆောင်ရွက်သည်တွင်၊

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

mers-cov and its closest relative bat cov-hku25 share only 87% nucleotide sequence homology.

ビルマ語

mers-cov နှင့် ၎င်း၏အနီးစပ်ဆုံးဆွေမျိုးဖြစ်သော လင်းနို့ cov-hku25 တို့သည် မျိုးရိုးဗီဇအခြေခံကလပ်စည်း အစီအစဉ်တူညီမှု 87% ကိုသာ မျှဝေပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

and it came to pass after ten days, that the word of the lord came unto jeremiah.

ビルマ語

ထိုနောက် ဆယ်ရက်ကြာသောအခါ၊ ထာဝရ ဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ယေရမိသို့ရောက်လျှင်၊

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

ビルマ語

ခုနစ်ရက်စေ့သောအခါ၊ လွှမ်းမိုးအပ်သော ရေသည် မြေပေါ်၌ ပေါ်လာ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and it came to pass about ten days after, that the lord smote nabal, that he died.

ビルマ語

ဆယ်ရက်လောက်လွန်မှ ထာဝရဘုရားသည် ဒဏ်ခတ်တော်မူသဖြင့် နာဗလသေ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

(for the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)

ビルマ語

သူတို့အသက်ဝိညာဉ်၏ ရွေးရန် အဘိုးကြီးလှ ပေ၏။ သို့ဖြစ်၍ အစဉ်ရှုံးလျက်နေရမည်။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.

ビルマ語

ထိုအမှုကိုလူအပေါင်းတို့သည် မှတ်၍ နှစ်သက် ကြ၏။ ပြုတော်မူသမျှတို့ကိုလည်း လူအပေါင်းတို့သည် နှစ်သက်ကြ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

" control of public movement was applied in many cities, and it has been estimated that about 760 million people (more than half the population) faced some form of outdoor restriction.after the outbreak entered its global phase in march, chinese authorities took strict measures to prevent the virus from ""importing"" from other countries. "

ビルマ語

လူထု သွားလာလှုပ်ရှားမှုများအား ထိန်းချုပ်ခြင်းကို မြို့အများအပြားတွင် ကျင့်သုံးနေပြီး လူဦးရေ 760 သန်းခန့် (လူဦးရေစုစုပေါင်း၏ တစ်ဝက်ကျော်ခန့်) သည် အိမ်ပြင်ထွက်ခြင်းကို ကန့်သတ်ခြင်းပုံစံအချို့ဖြင့် တွေ့ကြုံနေရသည်။ ကူးစက်မှုသည် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ကူးစက်မှုအဆင့်သို့ မတ်လတွင် ရောက်ရှိခဲ့ပြီး တရုတ်အာဏာပိုင်များက အခြားသောတိုင်းပြည်များမှ ဗိုင်းရပ်စ်များ နိုင်ငံတွင်းဝင်ရောက်မလာစေရေး ကာကွယ်ရန်အတွက် တင်းကျပ်သော အစီအမံများ ချမှတ်လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,792,350,833 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK