プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
all things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
နှုတ်ကပတ်တော်သည် ခပ်သိမ်းသောအရာတို့ကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ ဖန်ဆင်းတော်မူခြင်းနှင့် ကင်း လွတ်လျက်ဖြစ်သော အရာတစုံတခုမျှမရှိ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
balik cina is a new website which compiles some of the hilarious and notorious quotes made by malaysian politicians.
ဘာလစ်(ခ်) စိနသည် မလေးရှားနိုင်ငံရေးသမားများ ပြောသည့် ရယ်ရပြီး လူမုန်းများသည့် ကောက်နုတ်ချက်အချို့အား စုစည်းတင်ပြသည့် ဝက်(ဘ်)စာမျက်နှာ အသစ်တစ်ခုဖြစ်သည်။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
and the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the lord.
ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်မှာ မီးရှို့ရမည်။ ထာဝရဘုရားအား မီးဖြင့်ပြုသော ပူဇော်သက္ကာ အစာအဟာရ ဖြစ်သတည်း။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and the remnant of the meat offering shall be aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the lord made by fire.
ကျန်ကြွင်းသော ဘောဇဉ် ပူဇော်သက္ကာမူကား၊ အာရုန်နှင့် သူ၏သားတို့အဘို့ ဖြစ်ရမည်။ ထာဝရ ဘုရားအား မီးဖြင့် ပြုသော ပူဇော်သက္ကာထဲက အလွန်သန့်ရှင်းသော အရာဖြစ်၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and that which is left of the meat offering shall be aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the lord made by fire.
ကျန်ကြွင်းသော ဘောဇဉ်ပူဇော်သက္ကာမူကား၊ အာရုန်နှင့် သူ၏သားတို့အဘို့ ဖြစ်ရမည်။ ထာဝရ ဘုရားအား မီးဖြင့်ပြုသော ပူဇော်သက္ကာထဲက အလွန်သန့်ရှင်းသော အရာဖြစ်၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the lord's.
ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်မှာ မီးရှို့ရမည်။ မွှေးကြိုင်ရာဘို့ မီးဖြင့် ပြုသော ပူဇော်သက္ကာ အစာအဟာရ ဖြစ်သတည်း။ ဆီဥရှိသမျှကို ထာဝရဘုရားဆိုင်တော်မူ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
all that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.
ပြည်သားအပေါင်းတို့သည် မီးဖြင့် ပူဇော်၍ ထာဝရဘုရားအဘို့ မွှေးကြိုင်သော အနံ့ရှိစေခြင်းငှါ၊ ထိုသို့နှင့်အညီ ပြုရကြမည်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.
အာရုန်၏ သားတို့သည် ယဇ်ပလ္လင်အပေါ်၌ရှိသော ထင်းမီးပေါ်မှာ တင်သော ယဇ်ကောင်နှင့်အတူ မီးရှို့ရမည်။ ထာဝရဘုရားအား မီးဖြင့် ဆက်ကပ်၍၊ မွှေးကြိုင်သော ပူဇော်သက္ကာ ဖြစ်သတည်း။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the lord.
သိုးသငယ်တကောင်အဘို့၊ ဆီရောသော မုန့်ညက်တဩ မဲစီတည်း ဟူသော ဘောဇဉ်ပူဇော်သက္ကာ နှင့်တကွ၊ ထာဝရဘုရားအား မီးဖြင့်ပူဇော်၍ မီးရှို့ရာ ယဇ်ကို ပြုရမည်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
all the males among the children of aaron shall eat of it. it shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the lord made by fire: every one that toucheth them shall be holy.
အာရုန်၏ သားယောက်ျားအပေါင်းတို့သည် စားရကြမည်။ မီးဖြင့် ထာဝရဘုရားအား ပြုသော ပူဇော်သက္ကာကို ကိုင်သောသူအပေါင်းတို့သည် သန့်ရှင်းကြမည်ဟု သင်တို့အမျိုးအစဉ်အဆက် စောင့်ရသော ပညတ်တော် ဖြစ်သတည်းဟု မိန့်တော်မူ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
after this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the lord: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
ထိုသို့ အစဉ်အမြဲ ပူဇော်သောမီးရှို့ရာယဇ်၊ သွန်း လောင်းရာ ပူဇော်သက္ကာမှတပါး ခုနစ်ရက်ပတ်လုံး တနေ့တနေ့လျှင် ထာဝရဘုရားအဘို့ မွှေးကြိုင်သောအနံ့ နှင့် မီးဖြင့်ပြုသော ပူဇော်သက္ကာ အစာအာဟာရကို ပူဇော်ရမည်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。