検索ワード: crib , available , based on availability (英語 - ビルマ語)

英語

翻訳

crib , available , based on availability

翻訳

ビルマ語

翻訳
翻訳

Laraでテキスト、文書、音声を即座に翻訳

今すぐ翻訳

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

it is based on your username

ビルマ語

သင်၏အသုံးပြုသူအမည်ပေါ်တွင်ထိုအရာသည်အ ခြေခံသည်

最終更新: 2025-08-02
使用頻度: 1
品質:

英語

it is based on a dictionary word

ビルマ語

ထိုအရာသည်အဘိဓာန်တစ်ခု၏စကားလုံးပေါ်တွင်ခြေခံသည်

最終更新: 2025-08-02
使用頻度: 1
品質:

英語

it is based on a (reversed) dictionary word

ビルマ語

ထိုအရာသည် (reversed) အဘိဓာန်တစ်ခု၏စကားလုံးပေါ်တွင်ခြေခံသည်

最終更新: 2025-08-02
使用頻度: 1
品質:

英語

enrolment figures based on latest unesco institute of statistics data.

ビルマ語

unesco စာရင်းအင်းအဖွဲ့၏ နောက်ဆုံးရအချက်အလက်များအား အခြေခံ၍ ကိန်းဂဏန်းများအား စာရင်းသွင်းပါ။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

stocks plunged again based on coronavirus fears, the largest fall being on 16 march.

ビルマ語

စတော့ဈေးကွက်သည် ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် စိုးရိမ်မှုအပေါ် အခြေခံလျက် မတ်လ 16 ရက်နေ့တွင် အကြီးမားဆုံး ကျဆင်းမှုအနေဖြင့် နောက်တကြိမ် ကျဆင်းခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

a roguelike dungeon exploration game based on the books of j.r.r.tolkien

ビルマ語

a roguelike dungeon exploration game based on the books of j.r.r.tolkien

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

英語

for mers, based on a demographic study in june 2012, the mortality was 37% of 2,494 confirmed cases.

ビルマ語

mers အတွက်မူ 2012 ခုနှစ် ဇွန်လအတွင်း ပြုလုပ်ခဲ့သော လူဦးရေဆိုင်ရာ လေ့လာမှုတစ်ခုအရ အတည်ပြုထားသော ရောဂါဖြစ်ပွားသူ 2,494 ဦးအနက် သေဆုံးသူ 37% ရှိသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

data security and anonymity would have to be protected and shown to be protected based on evidence;

ビルマ語

ဒေတာ လုံခြုံရေးနှင့် အမည်မဖော်ခြင်းတို့ကို အကာအကွယ်ပေးရမည်ဖြစ်ပြီး အထောက်အထားပေါ် အခြေပြု၍ အကာအကွယ်ပေးရမည် ဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြထားရမည်၊

最終更新: 2025-08-02
使用頻度: 1
品質:

英語

based on 2018 information from the international air transport association, bangkok, hong kong, tokyo, and taipei had the largest volume of travellers from wuhan.

ビルマ語

အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လေကြောင်းကူးသန်းသွားလာရေးအဖွဲ့အစည်း၏ 2018 ခုနှစ်က သတင်းအချက်အလက်များအရ ဘန်ကောက်၊ ဟောင်ကောင်၊ တိုကျိုနှင့် တိုင်ပေတို့သည် ဝူဟန်မှ ခရီးသည်များ ဝင်ရောက်မှု အများဆုံး ရှိခဲ့ကြပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

however, promising signs have occurred in china based on the declining number of new cases, indicating the current strategies might have been working.

ビルマ語

သို့ရာတွင် (china) တရုတ်နိုင်ငံတွင် ကူးစက်ခံရမှုအသစ်အရေအတွက် လျော့နည်းကျဆင်းလာမှုများအရ အလားအလာ လက္ခဏာကောင်းများ ဖြစ်ပေါ်လျက်ရှိပြီး လက်ရှိ လုပ်ဆောင်နေသည့် မဟာဗျူဟာလုပ်ဆောင်ချက်များသည် ထိရောက်မှုရှိသည်ကို တွေ့ရသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

as of 5 march 2020 labcorp announced nationwide availability of covid-19 testing based on rt-pcr.

ビルマ語

2020 ခုနှစ် မတ်လ 5 ရက်တွင် labcorp သည် rt-pcr အခြေပြု covid-19 စမ်းသပ်မှုကို တစ်နိုင်ငံလုံး အတိုင်းအတာ ရရှိနိုင်မှုကြောင်း ကြေညာခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

based on this, plasma was collected from the blood of a group of patients who recovered from covid-19 and was injected into 10 seriously ill patients.

ビルマ語

ဤအချက်ကို အခြေခံ၍ covid-19 ရောဂါခံစားရပြီး ပြန်လည်ကျန်းမာလာသည့် လူနာများ၏ သွေးရည်ကြည်ကို ထုတ်ယူ၍ ပြင်းထန်စွာ ဖျားနာနေသော လူနာ 10 ဦးအား ထိုးပေးခဲ့ပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

covid-19 surveillance is expected to monitor epidemiological trends, rapidly detect new cases, and based on this information, provide epidemiological information to conduct risk assessment and guide disease preparedness.

ビルマ語

covid-19 စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးမှုသည် ရောဂါကူးစက်မှု အလားအလာများအား စောင့်ကြည့်ရန်၊ ရောဂါဖြစ်ပွားမှု အသစ်များကို လျင်မြန်စွာရှာဖွေတွေ့ရှိရန် ရည်မျှော်လုပ်ဆောင်ပြီး အဆိုပါသတင်းအချက်အလက်အပေါ် အခြေခံ၍ ဘေးအန္တရာယ်ကျရောက်နိုင်ခြေကို အကဲဖြတ်ရန်နှင့် ရောဂါအတွက်ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှု လမ်းညွှန်ချက် ထုတ်ပေးနိုင်ရန်အတွက် ရောဂါကူးစက်မှုအချက်အလက်များကို ပံ့ပိုးပေးပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

based on the experience from italy, countries, hospitals and intensive care units should increase their preparedness for a surge of patients with covid-19 who will require healthcare, and in particular intensive care.

ビルマ語

အီတလီနိုင်ငံမှ အတွေ့အကြုံများကို အခြေခံ၍ နိုင်ငံများ၊ ဆေးရုံများနှင့် အထူးကြပ်မတ်ကုသရေးဌာနများသည် ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုလိုအပ်သော၊ အထူးကြပ်မတ်စောင့်ရှောက်မှုလိုအပ်သော covid-19 ကူးစက်ခံထားရသည့် လူနာများ တစ်ဟုန်ထိုးတိုးတက်လာနိုင်မှုအတွက် သူတို့၏ အသင့်ဖြစ်မှုကို တိုးမြှင့်ထားသင့်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

the proper hazard controls in the workplace depend on the worksite and job task, based on a risk assessment of sources of exposure, disease severity in the community, and risk factors of individual workers who may be vulnerable to contracting covid-19.

ビルマ語

အလုပ်ခွင်တွင် မှန်ကန်သော ထိန်းချုပ်မှုသည် အလုပ်နေရာနှင့် အလုပ် ရည်မှန်းချက်များ အပေါ်တွင် ထိတွေ့မှု အရင်းအမြစ်များ၏ ဘေးအန္တရာယ် စမ်းစစ်မှု၊ လူထုအတွင်း ရောဂါ ပြင်းထန်မှု နှင့် covid-19 ရရှိနိုင်သော အလားအလာ ရှိနိုင်သည့် အလုပ်သမားများ တစ်ဦးချင်းအတွက် ဘေးအန္တရာယ် ဖြစ်စေနိုင်သော အကြောင်းအရာများအပေါ် မူတည်သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

based on clinical studies reported thus far, the following factors may affect or be associated with the prognosis of covid-19 patients (table ​(table33):

ビルマ語

ယခုထိ ဆေးပညာဆိုင်ရာလေ့လာတွေ့ရှိချက်များအရ အောက်ပါအချက်များသည် covid-19 လူနာများ၏ ရောဂါအလားအလာအပေါ် သက်ရောက်မှု သို့မဟုတ် ဆက်နွှယ်မှုရှိသည် (ဇယား (ဇယား33)-

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

note however that covid-19 is a new disease, our awareness and knowledge is gradually increasing based on the ongoing research findings and clinical practice experience; hence, the strategies of diagnosis and treatment are also continually updated.

ビルマ語

မှတ်သားရန်မှာ covid-19 သည် ရောဂါအသစ်တစ်ခုဖြစ်သည် ဆိုသော်လည်း လုပ်ဆောင်နေဆဲ သုတေသနတွေ့ရှိချက်များနှင့် ဆေးကုသမှု လုပ်ငန်းအတွေ့အကြုံတို့အပေါ် အခြေခံ၍ ကျွန်ုပ်တို့၏ ရောဂါအကြောင်း အသိနှင့် ဗဟုသုတများမှာ တဖြည်းဖြည်း တိုးပွားလာလျက်ရှိပြီး ဤနည်းအားဖြင့် ရောဂါရှာဖွေမှုနှင့် ကုသမှု နည်းဗျူဟာများကိုလည်း ဆက်တိုက် အဆင့်မြှင့်တင်လျက်ရှိသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

a more recent study, as described above, demonstrates that the incubation period was 4.8 (3.0-7.2) days based on the demography of 8,866 cases.

ビルマ語

အထက်တွင်ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း လူပေါင်း 8,866 ဦး၏ ရောဂါ ဖြစ်ပွားမှုအပေါ် အခြေခံ၍ မကြာသေးမီကပြုလုပ်ခဲ့သည့် လေ့လာမှု တစ်ခုအရ ရောဂါပျိုးရက် ကာလသည် 4.8 (3.0-7.2) ရက်ဖြစ်သည်ဟု ဖော်ပြထားပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

although sars-cov-2 came as a new virus to the human world, its high homology to sars-cov as reported on 7 january 2020 should have caused high alert to china based on her deep memory of the sars outbreak in 2003.

ビルマ語

လူ့ကမ္ဘာလောကအတွက် sars-cov-2 သည် ဗိုင်းရပ်စ်အသစ်တစ်မျိုးအဖြစ် ရောက်ရှိလာသော်လည်း 2020 ပြည့်နှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ 7 ရက်နေ့ အစီရင်ခံစာအရ sars-cov နှင့် အလွန်အမင်း ကိုက်ညီမှုရှိပြီး တရုတ်နိုင်ငံကို 2003 ခုနှစ်က ဖြစ်ပွားခဲ့သော sars ကူးစက်ပျံ့နှံ့မှု၏ နက်ရှိုင်းသော အမှတ်ရစရာအဖြစ်အပျက်အရ အရေးပေါ်အခြေအနေဖြစ်ကြောင်း အချက်ပေးခဲ့သည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

英語

based on johns hopkins university statistics, the global death-to-case ratio is 6.0% (97,039/1,617,204) as of 10 april 2020.

ビルマ語

ဂျွန်ဟော့ကင်း တက္ကသိုလ်၏ ကိန်းဂဏန်းများအရ 2020 ခုနှစ် ဧပြီလ 10 ရက်နေ့အထိ ကမ္ဘာနှင့်အဝှမ်း သေဆုံးမှုနှင့် ရောဂါဖြစ်ပွားမှု အချိုးမှာ 6.0% (97,039/1,617,204) ရှိပါသည်။

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,934,711,152 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK