プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if i be wicked, why then labour i in vain?
ငါသည် အပြစ်သင့်ရောက်သည်ဖြစ်၍၊ အဘယ်ကြောင့် အချည်းနှီးကြိုးစားရမည်နည်း။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
then said i, lo, i come: in the volume of the book it is written of me,
ကျမ်းစာလိပ်၌ အကျွန်ုပ်ကို အမှတ်ပြု၍ ရေး ထားသည်နှင့်အညီ၊ အကျွန်ုပ်သည် သွားပါမည်ဟု ဝန်ခံ ပါ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
but that which ye have already hold fast till i come.
ထိုမှတပါး အခြားသောဝန်ကို သင်တို့အပေါ်၌ ငါမတင်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
but if i cast out devils by the spirit of god, then the kingdom of god is come unto you.
ငါသည် ဘုရားသခင်၏ဝိညာဉ်တော်ကိုအမှီပြု၍ နတ်ဆိုးတို့ကို နှင်ထုတ်သည်မှန်လျှင်၊ အကယ် စင်စစ် သင်တို့၌ ဘုရားသခင်၏ နိုင်ငံတော်တည်ချိန်ရောက်လေပြီ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
but if i with the finger of god cast out devils, no doubt the kingdom of god is come upon you.
ငါသည် ဘုရားသခင်၏ လက်ညိုးတော်အားဖြင့် နတ်ဆိုးတို့ကို နှင်ထုတ်သည်မှန်လျှင်၊ အကယ်စင်စစ် သင်တို့၌ ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်တည်ချိန် ရောက်လေပြီ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
save me, o god; for the waters are come in unto my soul.
အကျွန်ုပ်ကို ကယ်ယူတော်မူပါဘုရား။ ရေသည် အကျွန်ုပ်အသက်ဝိညာဉ်တိုင်အောင် ရောက်ပါပြီ။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
this is not just to protect you, but also those you come in contact with.
၎င်းသည် သင့်ကိုသာမက သင်နှင့် ထိတွေ့မှုရှိသူများကိုလည်း ကာကွယ်ပေးရန် ဖြစ်သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
and he spake also unto the men of penuel, saying, when i come again in peace, i will break down this tower.
ဂိဒေါင်ကလည်း၊ ငါသည် တဖန် ငြိမ်ဝပ်စွာ လာသောအခါ၊ ဤရဲတိုက်ကို ဖြိုဖျက်မည်ဟု သူတို့အား ဆို၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and i knew him not: but that he should be made manifest to israel, therefore am i come baptizing with water.
အစကထိုသူကိုငါမသိ။ သို့သော်လည်း ထိုသူကို ဣသရေလလူတို့အား ထင်ရှားစေခြင်းငှါ ငါသည် ရေ၌ ဗတ္တိဇံကိုပေးလျက်လာ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
for if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
ရွှေလက်စွပ်နှင့်တင့်တယ်သော အဝတ်ကို ဝတ်ဆင်သောသူ၊ ညစ်သောအဝတ်ကိုဝတ်၍ ဆင်းရဲသော သူနှစ်ဦးသည် သင်တို့၏ တရားစရပ်ထဲသို့ ဝင်သောအခါ၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and edom said unto him, thou shalt not pass by me, lest i come out against thee with the sword.
ဧဒုံကလည်း၊ သင်သည် ငါ့ပြည်အလယ်၌ မရှောက်မသွားရ။ ရှောက်သွားလျှင်၊ ထားလက်နက်နှင့် ဆီးတားမည်ဟု ပြန်ပြော၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, occupy till i come.
မသွားမှီ မိမိငယ်သားတကျိပ်ကိုခေါ်၍၊ ငွေတပိဿာစီအပ်ပေးလျက် ငါပြန်၍ မလာမှီတိုင်အောင် ကုန်သွယ်ခြင်းအမှုကို ပြုကြလော့ဟု မှာထားလေ၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and if i go and prepare a place for you, i will come again, and receive you unto myself; that where i am, there ye may be also.
ငါသည်သွား၍ သင်တို့ပြင်ဆင်စရာအရပ်ကိုပြင်ဆင်ပြီးမှ တဖန်လာပြန်၍၊ ငါရှိရာအရပ်၌ သင်တို့ရှိ စေခြင်းငှါ သင်တို့ကို ငါ့ထံသို့ သိမ်းဆည်းမည်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
ထိုသူအရာ၌လည်း မင်းစည်းစိမ်းကို ခံထိုက် သော သူမဟုတ်၊ ယုတ်မာသော သူပေါ်လာလိမ့်မည်။ သူသည် အနိုင်အထက်မပြု ချော့မော့ခြင်းအားဖြင့် နိုင်ငံ ကို ရလိမ့်မည်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and baasha king of israel went up against judah, and built ramah, that he might not suffer any to go out or come in to asa king of judah.
ဣသရေလရှင်ဘုရင် ဗာရှာသည် ယုဒပြည်သို့ စစ်ချီ၍၊ ယုဒရှင်ဘုရင်အာသထံသို့ အဘယ်သူမျှ မထွက် မဝင်စေခြင်းငှါ ရာမမြို့ကို တည်၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and he said, take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, i am christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
ကိုယ်တော်က၊ သင်တို့သည် လှည့်ဖြားခြင်းသို့ မလိုက်မပါမည်အကြောင်း သတိပြုကြလော့။ အများ သောသူတို့က၊ ငါသည် ဤမည်သောသူဖြစ်၏။ အချိန်ကာလလည်း ရောက်လာပြီဟုဆိုလျက် ငါ၏အယောင် ကို ဆောင်၍ ပေါ်လာကြလိမ့်မည်။ ထိုသူတို့နောက်သို့ မလိုက်ကြနှင့်။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and he called gehazi, and said, call this shunammite. so he called her. and when she was come in unto him, he said, take up thy son.
ဧလိရှဲသည် ဂေဟာဇိကိုခေါ်၍၊ ရှုနင်မြို့သူ မိန်းမကို ခေါ်လိုက်ဟုဆိုသည်အတိုင်းခေါ်၍ သူသည် ရောက်လာသောအခါ၊ ဧလိရှဲက သင်၏သားကို ချီယူ လော့ဟု ဆို၏။
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
taxi brousse comes in many kinds of vehicles, but mostly as a minivan, as seen on the previous photo.
ငွေကြေးကုန်ကျအသက်သာဆုံးနည်းလမ်းမှာ ဘရောက်စဲတက္ကစီဟုခေါ်သော ကျေးလက်အငှားယာဉ်များအား အသုံးပြု၍ လည်ပတ်ခြင်းဖြစ်သည်။
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
and he said, come in, thou blessed of the lord; wherefore standest thou without? for i have prepared the house, and room for the camels.
ထာဝရဘုရားကောင်းကြီးပေးတော်မူသော သူ၊ ကျွန်ုပ်အိမ်သို့ ဝင်ပါလော့။ ပြင်၌အဘယ်ကြောင့် ရပ်နေ သနည်း။ အိမ်ကို၎င်း၊ ကုလားအုပ် များနေရာအရပ်ကို ၎င်း၊ ကျွန်ုပ်ပြင်ပါပြီဟုဆိုသဖြင့်၊
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。