人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
where is the flag of the republic of china? · global voices
ထိုင်ဝမ်နိုင်ငံရဲ့ အလံဘယ်မှာလဲ
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
people who have been outside of china within 14 days not allowed into public places like malls
14 ရက်အတွင်း တရုတ်နိုင်ငံပြင်ပတွင်ရှိခဲ့ဖူးပါက ဈေးဝယ်စင်တာကြီးများကဲ့သို့သော အများပြည်သူဆိုင်ရာနေရာများသို့ သွားရောက်ရန် ခွင့်မပြုပါ။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
examples of restrictions that you may encounter in some parts of china (this is not an exhaustive list):
ကန့်သတ်မှုများ ထားရှိသည့် တရုတ်နိုင်ငံ ဒေသအချို့ ဥပမာ (ဤသည်မှာ ပြီးပြည့်စုံသည့် စာရင်းမဟုတ်ပါ)-
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
the culture of eating wild animals in some places of china should be abandoned to reduce unnecessary contact between humans and animals.
တရုတ်နိုင်ငံတွင်းရှိ တောရိုင်းတိရစ္ဆာန် စားသုံးသည့်ယဉ်ကျေးမှုရှိသည့် အချို့နေရာများအား လူသားများနှင့် တိရစ္ဆာန်များအကြား မလိုအပ်ဘဲထိတွေ့မှုကို လျှော့ချရန် ပိတ်သိမ်းသင့်သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
in 24 of china's 31 provinces, municipalities and regions, authorities extended the new year's holiday to 10 february, instructing most workplaces not to re-open until that date.
တရုတ်နိုင်ငံရှိ ပြည်နယ် 31 ခုအနက် 24 ခု၊ ဒေသန္တရအုပ်ချုပ်မှု စနစ်အောက်ရှိ မြို့များနှင့် ဒေသများတွင် အာဏာပိုင်များက နှစ်သစ်ကူးအားလပ်ရက်ကို ဖေဖော်ဝါရီလ 10 ရက်ထိ တိုးမြှင့်သတ်မှတ်ခဲ့ပြီး အဆိုပါရက်မတိုင်မီ လုပ်ငန်းခွင်အများစုအား ပြန်လည်ဖွင့်လှစ်ခြင်းမပြုရန် ညွှန်ကြားခဲ့သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
a median cost estimate of 2015-16 trials for development of 10 anti-cancer drugs was $648 million.
ကင်ဆာတိုက်ဖျက်ရေးဆေးဝါး 10 မျိုးကို ဖော်စပ်ခြင်းအတွက် 2015-16 စမ်းသပ်မှုများ၏ ပျမ်းမျှခန့်မှန်းကုန်ကျစရိတ်မှာ $648 မီလီယံဖြစ်ပါသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
development of a covid-19 vaccine or therapeutic antiviral drug begins with matching a chemical concept to the potential prophylactic mechanism of the future vaccine or antiviral activity in vivo.
vivo တွင် ဓာတုဗေဒသဘောတရားတစ်ခုကို အနာဂါတ်ကာကွယ်ဆေး သို့မဟုတ် ဗိုင်းရပ်စ်တိုက်ဖျက်မှုဆောင်ရွက်ချက်၏ အလား အလာရှိသည့် ရောဂါကာကွယ်ရေး လုပ်ဆောင်ပုံနည်းလမ်းနှင့် တိုက်ဆိုင်ကြည့်ခြင်းဖြင့် covid-19 ကာကွယ်ဆေး သို့မဟုတ် ဗိုင်းရပ်စ်တိုက်ဖျက်သည့် ဆေးဝါးကုထုံးတစ်ခုကို စတင်ထုတ်လုပ်ခဲ့သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
constructed in 14 days, the lab is capable of conducting tens of thousands rt-pcr tests per day and is the first in the world of this scale to be operational outside of china.
14 ရက်ကြာ တည်ဆောက်ခဲ့သည့် ဓာတ်ခွဲခန်းသည် rt-pcr စမ်းသပ်မှုများကို တစ်ရက်လျှင် သောင်းနှင့် ချီ၍ လုပ်ဆောင်ခဲ့ပြီး ယင်းမှာ တရုတ်နိုင်ငံပြင်ပတွင် ဤအတိုင်းအတာ ပမာဏဖြင့် လုပ်ငန်းလည်ပတ်နိုင်သော ကမ္ဘာပေါ်တွင် ပထမဆုံး ဓါတ်ခွဲခန်းဖြစ်သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
the development of a safe and effective vaccine against sars-cov-2 for non-immune individuals is an urgent and critical task for controlling the ongoing epidemic.
ကိုယ်ခံအား မရှိသောသူများအတွက် လုံခြုံစိတ်ချရပြီး ထိရောက်မှုရှိသော sars-cov-2 ကာကွယ်ဆေးကို ထုတ်လုပ်နိုင်ရေးသည် လက်ရှိဖြစ်ပွားနေသော ကူးစက်ကပ်ရောဂါကို ထိန်းချုပ်ရန်အတွက် အရေးပေါ်နှင့် အရေးကြီးသော လုပ်ငန်းတာဝန်တစ်ရပ်ဖြစ်သည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
14-day quarantine, self-quarantine, or covid-19 test upon arrival from other parts of china or from other countries, at your expense
တရုတ်နိုင်ငံရှိ အခြားဒေသများမှ သို့မဟုတ် အခြားနိုင်ငံများမှ ရောက်ရှိလာပါက 14 ရက် အသွားအလာကန့်သတ် စောင့်ကြည့်ခြင်း၊ မိမိဘာသာ နေအိမ်တွင် အသွားအလာကန့်သတ်မှု ပြုလုပ်ခြင်း သို့မဟုတ် သင်က ကုန်ကျစရိတ်ခံ၍ covid-19 စစ်ဆေးခြင်းများအတွက် လုပ်ဆောင်ရမည်
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
on 12 march 2020, medicago, a biotechnology company in quebec city, quebec, reported development of a coronavirus-like particle under partial funding from the canadian institutes for health research.
2020 ပြည့်နှစ် မတ်လ 12 ရက်နေ့တွင် quebec ပြည်နယ်၊ quebec မြို့တော်ရှိ ဇီဝနည်းပညာကုမ္ပဏီတစ်ခုဖြစ်သော medicago ကုမ္ပဏီသည် ကျန်းမာရေးသုတေသနဆိုင်ရာ ကနေဒါ တက္ကသိုလ်များ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းငွေကြေးထောက်ပံ့မှုဖြင့် ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ်နှင့် တူသော အမှုန်တစ်ခုကို ဖန်တီးနိုင်ခဲ့ပြီဟု သတင်းထုတ်ပြန်ခဲ့ပါသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
" colorado has encouraged the development of ""tool kits"" for parents to use at home to emulate the lessons children would have received in their early learning programmes.in japan, prime minister shinzo abe closed all schools throughout the country until april 8, however, children's daycare facilities were excluded. "
ကိုလိုရာဒိုပြည်နယ်တွင် “အသင့်သုံး ကိရိယာ”များကို မိဘများအားထုတ်ပေးကာ ၎င်းကို အသုံးပြု၍ ကလေးသူငယ်များသင်ယူရမည့် ကနဦးသင်ကြားမှု အစီအစဉ်များ၏ သင်ခန်းစာများအား အိမ်တွင် သင်ကြားပေးနိုင်ရေး အကောင်အထည်ဖော်ပေးရန် တွန်းအားပေးလုပ်ဆောင်နေသည်။ ဂျပန်နိုင်ငံတွင် ဝန်ကြီးချုပ် ရှင်ဇို အဘီက ဧပြီလ 8 ရက်နေ့မတိုင်မီ နိုင်ငံတဝှမ်း ကျောင်းများအားလုံးအား ပိတ်ခိုင်းထားသော်လည်း နေ့ကလေးထိန်းလုပ်ငန်းများအား ခြွင်းချက် ပေးထားသည်။
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。