検索ワード: rambo , is great rambo (英語 - ビルマ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Burmese

情報

English

rambo , is great rambo

Burmese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ビルマ語

情報

英語

but godliness with contentment is great gain.

ビルマ語

ရောင့်ရဲသောစိတ်ပါလျှင်၊ ဘုရားဝတ်၌ မွေ့လျော်ခြင်းသည် ကြီးစွာသော အကျိုးစီးပွါးမှန်၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

for i know that the lord is great, and that our lord is above all gods.

ビルマ語

ထာဝရဘုရားသည် ကြီးတော်မူကြောင်း၊ ငါတို့ ၏ဘုရားရှင်သည် ဘုရားတကာတို့ထက် မြတ်တော် မူကြောင်းကို ငါသိ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

for thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.

ビルマ語

အကြောင်းမူကား၊ ကရုဏာတော်သည် ကောင်း ကင်သို့၎င်း၊ သစ္စာတော်သည် မိုဃ်းတိမ်သို့၎င်း မှီပါ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

the lord is great in zion; and he is high above all the people.

ビルマ語

ထာဝရဘုရားသည် ဇိအုန်တောင်မှာ ကြီးမြတ် တော်မူ၏။ လူများအပေါင်းတို့ထက် ချီးမြှောက်ခြင်း ရှိတော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

for thy name's sake, o lord, pardon mine iniquity; for it is great.

ビルマ語

အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်အပြစ်များလှသော ကြောင့် နာမတော်ကိုထောက်၍ ချမ်းသာပေးတော်မူပါ။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

behold, god is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out.

ビルマ語

ဘုရားသခင်သည် ကြီးမြတ်တော်မူ၏။ ငါတို့ သည် ဘုရားသခင်ကို မသိနိုင်။ အသက်တော်နှစ်ပေါင်း ကို စစ်၍မကုန်နိုင်ကြ။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and the house which i build is great: for great is our god above all gods.

ビルマ語

ငါတည်ဆောက်ရသော အိမ်တော်သည် ကြီးရ မည်။ ငါတို့ဘုရား သခင်သည် ဘုရားတကာတို့ထက် ကြီးမြတ်တော်မူ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and the lord said, because the cry of sodom and gomorrah is great, and because their sin is very grievous;

ビルマ語

တဖန်ထာဝရဘုရားက၊ သောဒုံမြို့၊ ဂေါမောရ မြို့၌ ကြွေးကြော်သော အသံသည်ကြီး၍၊ အလွန်အပြစ် လေးသောကြောင့်၊

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and i said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, the work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.

ビルマ語

ငါကလည်း၊ အလုပ်သည် ကြီးကျယ်လှ၏။ မြို့ရိုးပေါ်မှာ တယောက်တခြားစီ သူနှင့်ငါဝေးဝေး လုပ်ရ ၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.

ビルマ語

ထိုကာလ၌ ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိကြလော့။ ရွင်မြူးသောစိတ်နှင့် ခုန်ကြလော့။ အကြောင်းမူကား၊ ကောင်းကင်ဘုံ၌ သင်တို့၏အကျိုးသည် ကြီးလှပေ၏။ သူတို့၏ဘိုးဘေးများသည် ပရောဖက်တို့ကို ထိုသို့ပင် ပြုကြပြီ။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

furthermore david the king said unto all the congregation, solomon my son, whom alone god hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the lord god.

ビルマ語

တဖန် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးက၊ ဘုရားသခင် ရွေး ကောက်တော်မူသော ငါ့သားရှောလမုန်သည် အသက် ငယ်၍ နုသေး၏။ အမှုမူကား ကြီးလှ၏။ တည်ဆောက် ရသော ဗိမာန်သည် လူအဘို့မဟုတ်၊ ထာဝရအရှင် ဘုရားသခင်အဘို့ဖြစ်၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of jacob's trouble; but he shall be saved out of it.

ビルマ語

အလိုလေး၊ ထိုနေ့ရက်ကား ခိုင်းနှိုင်းစရာမရှိ။ ကြီးသောနေ့ရက် ဖြစ်၏။ ယာကုပ်အမျိုး၌ အမှုရောက် သော နေ့ရက်ဖြစ်၏။ သို့ရာတွင်၊ သူတို့သည် ကယ်တင် ခြင်းသို့ ရောက်ကြလိမ့်မည်။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and i looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, be not ye afraid of them: remember the lord, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

ビルマ語

ထိုအမှုအလုံးစုံတို့ကို ကြည့်ရှု စီရင်ပြီးမှ မှူးမတ်၊ မင်းအရာရှိ၊ ကြွင်းသောသူတို့အားခေါ်၍၊ ရန်သူတို့ကို မကြောက်ကြနှင့်။ ကြီးမြတ်၍ ကြောက်မက်ဘွယ် ဖြစ် တော်မူသော ထာဝရဘုရားကို အောက်မေ့ကြလော့။ ညီအစ်ကို သားမယားအိမ်ရာအဘို့ တိုက်ကြလော့ဟု ဆို၏။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and said unto them, ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the lord already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against israel.

ビルマ語

သင်တို့သိမ်းယူခဲ့သော သူတို့ကို ဤမြို့ထဲသို့ မသွင်းရ။ ငါတို့သည် ထာဝရဘုရားကို ပြစ်မှားပြီ။ အပြစ် ရင်းအပေါ်မှာထပ်၍ ပြစ်မှားစေဦးမည်ဟု သင်တို့ ကြံစည်ကြသည်ကား။ ယခုတွင် ငါတို့အပြစ်ကြီးလှ၏။ ဣသရေအမျိုး၌ ပြင်းစွာ အမျက်ထွက်လျက်ရှိသည်ဟု ဆိုသောကြောင့်၊

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

英語

and the lord shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the lord is great and very terrible; and who can abide it?

ビルマ語

ထာဝရဘုရားသည်လည်း မိမိတပ်တော်ရှေ့မှာ အသံကို လွှင့်တော်မူမည်။ တပ်တော်သည် အလွန်ကြီးမား ၏။ စကားတော်အတိုင်း စီရင်သော သူသည် တန်ခိုးကြီး တော်မူ၏။ ထာဝရဘုရား၏နေ့ရက်သည် ကြီး၍ အလွန် ကြောက်မက်ဘွယ်သော နေ့ရက်ဖြစ်၏။ အဘယ်သူခံနိုင် သနည်း။

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,910,130 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK