プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at this point he became a research fellow at the university of aberdeen and held this post until 1983 when he retired at the age of 77.
tällä hetkellä hän tuli research fellow, university of aberdeen ja piti tähän virkaan vasta 1983, kun hän siirtyi eläkkeelle vuoden iässä 77.
from 1978 to 1983 dr papaluca worked as a research fellow in the state university of rome on projects in the area of clinical immunology, oncology and cellular immunology.
vuosina 19781983 tri papaluca työskenteli rooman yliopiston sisätautien osastolla, jossa hän vastasi kliinisen immunologian, onkologian ja soluimmunologian tutkimushankkeista.
dr magiorkinis is currently a marie curie research fellow at the department of zoology and a junior research fellow of st cross college, both at the university of oxford.
tri magiorkinis on tällä hetkellä marie curie -stipendiaattina oxfordin yliopiston eläintieteen laitoksella ja nuorempana tutkijana st cross collegessa oxfordin yliopistossa.
he travelled to the united states in 1952 where he held a research associate position at stanford university and then, in 1953, he was appointed a research fellow at harvard university.
hän matkusti yhdysvaltoihin vuonna 1952, kun hän kävi tutkimus liittää kanta stanfordin yliopiston ja sitten, vuonna 1953, hän oli nimittänyt tutkija harvardin yliopistossa.
policy and research assistant, later senior research fellow, department of science and technology, university of manchester (1976-1984).
politiikka ja tutkimusavustaja, sittemmin johtava tutkija, teknillinen tiedekunta, manchesterin yliopisto (19761984).
the heads of delegation shall establish an industry advisory panel to provide a channel of communication with input from all sides of the rubber sector, including industry, commerce, academy, research and technology.
valtuuskuntien johtajat perustavat teollisuuden neuvoa-antavan paneelin, jonka tehtävänä on toimia viestintäkanavana kaikkien kumialaan liittyvien sektorien, kuten teollisuuden, kaupan, korkeakoulujen, tutkimuksen ja teknologian välillä.
apart from specific provisions applicable to the director and research fellows, initial contracts given by the institute shall be for three years.
ensimmäinen työsopimus tehdään kolmeksi vuodeksi lukuun ottamatta tutkimuslaitoksen johtajan ja tutkimushenkilöstön työsopimuksia, joihin sovelletaan erityissäännöksiä.
research fellows shall therefore be authorised to give lectures, communicate to the mass media and publish, providing they first obtain the approval of the director.
tutkimushenkilöstöllä on siksi tutkimuslaitoksen johtajan luvan saatuaan valtuudet pitää esitelmiä, antaa lausuntoja tiedotusvälineissä ja jakaa edelleen julkaisuja.