プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and finally, you are envisaging eurodeployment.
kaavailette lopuksi unionin sisäisiä henkilöstösiirtoja.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
what exactly are we envisaging for the future?
millaiset tulevaisuudennäkymät meitä siis odottavat?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
why is the commission envisaging revisiting the territorial criterion?
miksi komissio on aikeissa tarkistaa alueellista kriteeriä?
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
croatia is envisaging the establishment of a separate oil stocks agency.
kroatia aikoo perustaa erillisen öljyvarantoviraston.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
it is not clear what network and what kind of system the commission is envisaging.
ehdotuksesta ei kuitenkaan selviä, mikä verkko ja mikä järjestelmä komissiolla on mielessä.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
yet this is precisely what the president of the united states is envisaging quite shamelessly.
näin yhdysvaltain presidentti on kuitenkin häikäilemättä ennakoinut tapahtuvan.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
are you really seriously envisaging further global cuts in public sector income and expenditure?
haluatteko todellakin puolustaa vakavissanne uusia summittaisia julkisin toimenpitein tehtäviä tulojen ja menojen leikkauksia?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
however, the commission considers that this can be pursued further by envisaging the following measures:
komissio katsoo, että tätä työtä voidaan jatkaa seuraavien toimenpiteiden avulla:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
however, the ecj rulings do not prevent the community legislator from envisaging a different solution for the future.
tuomioistuimen tuomiot eivät kuitenkaan estä yhteisön lainsäätäjää suunnittelemasta erilaisen ratkaisun soveltamista tulevaisuudessa.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the commission advances as an argument the difficulty of envisaging a single market where time would vary from state to state.
komissio esittää perusteena sen, että on vaikea kuvitella yhtenäismarkkinoita, joilla kellonajat vaihtelevat valtiosta toiseen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
the first drafts were made of a possible future codecision procedure, always envisaging equality between parliament and the council.
mahdollisesta tulevasta yhteispäätösmenettelystä tehtiin ensimmäiset luonnokset, joissa ennakoitiin aina yhtäläisiä oikeuksia parlamentille ja neuvostolle.'
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 6
品質:
under this project, we are envisaging the creation of a" cyber silk road" linking asia and europe.
kaavailemme tämän hankkeen alaisuudessa aasian ja euroopan yhdistävän" kybersilkkitien" luomista.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in germany, stakeholder associations throughout the food supply chain, including farmer representatives, are envisaging setting up a similar platform.
saksassa vastaavan foorumin perustamista suunnittelevat elintarvikeketjun eri sidosryhmien järjestöt, myös maataloustuottajien edustajat.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
in practice, this should only concern (temporarily) those member states envisaging new uses in this sub-band.
tämän pitäisi käytännössä koskea (väliaikaisesti) vain niitä jäsenvaltioita, jotka kaavailevat uutta käyttöä tälle osakaistalle.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
i am also envisaging that the authority will be much more proactive than our current regime- anticipate rather than react, identify issues before they become crises.
kaavailen myös sitä, että viranomainen olisi paljon ennakoivampi kuin nykyinen järjestelmämme- että se pikemminkin ennakoisi kuin reagoisi ja että se havaitsisi ongelmat, ennen kuin niistä muodostuu kriisejä.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
- (sk) last june the european commission developed a proposal envisaging a reduction in land areas taken up by vineyards in the european union.
- (sk) euroopan komissio kehitteli viime kesäkuussa ehdotusta, jolla vähennettäisiin viininviljelyyn käytettyjen alueiden pinta-alaa euroopan unionin alueella.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質: