検索ワード: exercise clinical judgment (英語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Finnish

情報

English

exercise clinical judgment

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フィンランド語

情報

英語

ho restarting subcutaneous fondaparinux after sheath removal should be based on clinical judgment.

フィンランド語

ihon alle annettavan fondaparinuuksin uudelleenaloitus holkin poiston jälkeen tulee perustua kliiniseen arvioon.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 3
品質:

英語

the decision to use platelet transfusions should be based upon clinical judgment on an individual basis.

フィンランド語

päätös trombosyyttien siirrosta tulee tehdä potilaskohtaisesti kliiniseen näyttöön perustuen.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:

英語

the timing of restarting subcutaneous fondaparinux after sheath removal should be based on clinical judgment.

フィンランド語

ihon alle annettavan fondaparinuuksin uudelleenaloitus holkin poiston jälkeen tulee perustua kliiniseen arvioon.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 6
品質:

英語

the decision to resume axitinib therapy after surgery should be based on clinical judgment of adequate wound healing.

フィンランド語

aksitinibihoidon jatkamisesta leikkauksen jälkeen on päätettävä haavan riittävästä parantumisesta tehdyn kliinisen arvion perusteella.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

clinical judgment should be exercised when administering mozobil to patients with peripheral blood neutrophil counts above 50 x 109/l.

フィンランド語

kliinistä harkintaa on käytettävä, jos mozobilia annetaan potilaille, joiden perifeerisen veren neutrofiilimäärä on yli 50 x 109/l.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

once symptoms have resolved and lfts show sustained improvement or return to baseline, the initiation of corticosteroid taper should be based on clinical judgment.

フィンランド語

kun oireet ovat hävinneet ja maksan toimintakoearvot ovat kestävästi parantuneet tai korjaantuneet lähtötasolle, aloitetaan kortikosteroidiannoksen asteittainen pienentäminen kliinisen harkinnan mukaan.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

patients may subsequently be dosed every 8 weeks or every 12 weeks according to clinical judgment (see section 5.1).

フィンランド語

potilaan hoitoa voidaan tämän jälkeen jatkaa kliinisen arvion perusteella antamalla annos 8 viikon tai 12 viikon välein (ks. kohta 5.1).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

these actions can be followed by administration of a specific opioid antagonist such as naloxone, based on the clinical judgment of the treating health care professional.

フィンランド語

tämän jälkeen voidaan antaa spesifistä opioidiantagonistia, kuten naloksonia terveydenhoidon ammattilaisen kliinisen arvion mukaan.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

the duration of treatment with fasturtec may be up to 7 days, the exact duration should be based upon adequate monitoring of uric acid levels in plasma and clinical judgment.

フィンランド語

fasturtec­hoito voi kestää maksimissaan seitsemän päivää.hoidon tarkka kesto määräytyy plasman uriinihappopitoisuuksien riittävän seurannan sekä kliinisen arvioinnin perusteella.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

liver function test is recommended prior to the initiation of therapy with febuxostat and periodically thereafter based on clinical judgment (see section 5.1).

フィンランド語

maksan toimintakokeiden tekemistä suositellaan ennen febuksostaattihoidon aloittamista ja sen jälkeen määräajoin lääkärin tekemän kliinisen arvion mukaan (ks. kohta 5.1).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

patients assigned to usual care followed a laxative treatment regimen for oic determined by the investigator according to best clinical judgment, excluding peripheral mu-opioid receptor antagonists.

フィンランド語

tavanomaista hoitoa saamaan sijoitetut potilaat noudattivat tutkijalääkärin parhaaseen kliiniseen arvioon perustuvaa opioidien aiheuttaman ummetuksen hoitoon käytettävää laksatiivihoito-ohjelmaa perifeerisiä myy-opioidireseptorin antagonisteja lukuun ottamatta.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

this limit may however be revised according to clinical judgment in individual cases depending on the response to treatment, the continuing presence of apnoeic episodes despite treatment, or other clinical considerations.

フィンランド語

kyseistä rajaa voidaan kuitenkin muuttaa yksittäistapauksissa kliinisen arvion mukaan riippuen lapsen hoitovasteesta, hengityskatkosten jatkumisesta hoidosta huolimatta ja muista kliinisistä seikoista.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

calcium-containing phosphate binders, vitamin d sterols and/or adjustment of dialysis fluid calcium concentrations can be used to raise serum calcium according to clinical judgment.

フィンランド語

seerumin kalsiumpitoisuutta voidaan suurentaa kliinisen harkinnan mukaan joko antamalla kalsiumia sisältäviä fosfaatinsitojia tai d-vitamiiniva lmiste ita ja/tai muuttamalla dialyysinesteen kalsiumpitoisuutta.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

although the underlying mechanism and safety relevance of this finding is not known, clinicians should use clinical judgment when assessing whether to prescribe rufinamide to patients at risk from further shortening their qtc duration (eg.

フィンランド語

tämän löydöksen taustalla olevaa mekanismia ja turvallisuusmerkitystä ei tunneta.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

the duration of post-treatment prophylaxis should be based on clinical judgment and may take into account a patient’s risk factors such as concomitant corticosteroid treatment and prolonged neutropenia (see section 4.8).

フィンランド語

hoidonjälkeisen estohoidon kesto on määritettävä kliinisen harkinnan pohjalta, ja määrityksessä voidaan ottaa huomioon potilaan riskitekijät, kuten samanaikainen kortikosteroidihoito tai pitkittynyt neutropenia (ks. kohta 4.8).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

it is impossible for any human being to perform properly under those circumstances but, more importantly, it is more difficult for a doctor to make proper clinical judgments with regard to the treatment of patients while working under those conditions.

フィンランド語

kukaan ihminen ei pysty toimimaan kunnolla tällaisissa olosuhteissa, mutta vielä oleellisempi asia on se, että lääkärin on vaikeampi tehdä asianmukaisia kliinisiä päätöksiä potilaiden hoidosta, kun he työskentelevät tällaisissa olosuhteissa.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

although the underlying mechanism and safety relevance of this finding are not known, clinicians should use clinical judgment when assessing whether to prescribe ibrutinib to patients at risk from further shortening their qtc duration (e.g., congenital short qt syndrome or patients with a family history of such a syndrome).

フィンランド語

vaikka tämän löydöksen taustalla olevaa mekanismia ja sen merkitystä hoidon turvallisuuden kannalta ei tunneta, lääkärin on käytettävä kliinistä harkintaa arvioidessaan, voiko ibrutinibia määrätä potilaalle, jonka qtc-aika saattaa lyhentyä entisestään (esim. synnynnäinen lyhyen qt-ajan oireyhtymä tai potilaat, joiden suvussa esiintyy tätä oireyhtymää).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

3.8 yearsfrom time of dosing, the proportion of patients ending the extended observation period due to the need for re-treatment (clinical judgment) was higher for risedronate (48 patients, or 41.7%) compared with zoledronic acid (11 patients, or 7.2%).

フィンランド語

annon jälkeisten 3,8 vuoden seurannan keskiarvot osoittavat, että niiden potilaiden osuus, jotka lopettivat seurantatutkimuksen jatko-osan uusintahoidon vuoksi (kliiniseen arvioon perustuen) oli korkeampi risedronaatilla hoidetuilla potilailla (48 potilasta, tai 41,7 %) verrattuna tsoledronihapolla hoidettuhin potilaisiin (11 potilasta, tai 7,2 %).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,040,624,326 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK