プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mr president, the recent floods wrought havoc and destruction throughout europe, particularly throughout britain and ireland.
arvoisa puhemies, äskettäiset tulvat aiheuttivat tuhoa ja vahinkoa koko euroopassa, erityisesti isossa-britanniassa ja irlannissa.
whether introduced deliberately or accidentally, invasive alien species can cause havoc to people, ecosystems and native plant and animal species.
leviävätpä haitalliset vieraslajit tarkoituksella tai vahingossa, niistä voi olla haittaa ihmisille, ekosysteemeille ja alkuperäisille kasvi- ja eläinlajeille.
gulf during the third quarter wreaked havoc with natural gas markets and negatively affected our fourth quarter and full year results [10].’
kyseisen tuottajan julkaisemien tietojen mukaan yhdysvalloissa meksikonlahdella kolmannella vuosineljänneksellä riehuneet pyörremyrskyt kylvivät tuhoa maakaasumarkkinoilla ja heikensivät tuottajan neljännen vuosineljänneksen ja koko vuoden tuloksia [10].
globalisation - normally a positive force that increases global welfare - can, unfortunately, wreak huge havoc on regional economies when large companies move location.
globalisaatio on tavallisesti myönteinen voima, joka lisää hyvinvointia koko maailmassa, mutta se voi valitettavasti aiheuttaa suurta tuhoa alueiden talouksissa, kun suuret yhtiöt siirtävät toimipaikkojaan.