人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
commissioner oreja, i am delighted to have you with us.
arvoisa komissaari oreja, olen erittäin iloinen siitä, että olette täällä.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
as i am the rapporteur, i would have liked to have seen such adjustments.
mietinnön esittelijänä olisin halunnut nähdä korjaukset.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
i trust that you are as delighted as i am to be in this chamber today.
toivon, että te olette yhtä iloinen kuin minä tässä salissa olosta tänään.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
thank you for your clarification, mr barón crespo, but i am not sure that it was as useful as i would have liked it to have been!
arvoisa barón crespo, kiitoksia selvennyksestä, mutta en ole varma, että se oli niin hyödyllinen kuin olisin toivonut sen olevan!
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
looking ahead as i am to a fruitful debate, i am at your disposal to listen to your comments on the proposals for revision of the regulations that have been submitted to you.
odotan hedelmällistä keskustelua, ja olen käytettävissänne kuunnellakseni huomioitanne ehdotuksista, jotka teille on esitetty asetusten tarkistamisesta.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
madam president, ladies and gentlemen, let me say at the outset how pleased i am to have an opportunity to address you this morning on this important issue.
.-( en) arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, saanen heti sanoa, miten iloinen olen mahdollisuudestani puhua teille tänä aamuna tästä tärkeästä kysymyksestä.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
i am, to say the least, surprised that the council seems either to be ignoring the role of parliament or not to have been anticipating this debate.
olen vähintäänkin hämmästynyt siitä, että neuvosto joko ei välitä lainkaan parlamentin roolista tai se ei ennakoinut tätä keskustelua.
madam speaker, members of the european parliament, may i first say how pleased i am to have the opportunity to come here to meet you and especially to be allowed to contribute my views to the macroeconomic dialogue, which is only just beginning.
arvoisa parlamentin puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, haluan ensiksi lausua tyytyväisyyteni siitä, että minulla on mahdollisuus tulla teitä tänne tapaamaan ja erityisesti siitä, että voin esittää näkökulmia makrotaloudelliseen vuoropuheluun, joka on vasta alkamassa.
if i am to be honest, plan d seems to have more to do with a democratic deficit than with democracy, and more to do with a lack of dialogue than with dialogue.
rehellisesti sanoen k-suunnitelma näyttää liittyvän enemmän demokratiavajeeseen kuin demokratiaan ja enemmän vuoropuhelun puuttumiseen kuin vuoropuheluun.
mr president, how pleased i am to have heard some male voices in this debate, and likewise that this part of our discussion is being chaired by such an attentive male president: thank you!
arvoisa puhemies, kuinka iloinen olenkaan kuunneltuani tähän keskusteluun osallistuneita miehiä ja kuinka iloinen olenkaan myös siitä, että keskustelumme tämän osan puhemiehenä toimii mies, joka on näin huomaavainen: kiitän häntä siitä!
i know that the president of the commission is personally committed – as i am – to economic reform and liberalisation as the only way of ensuring growth and greater prosperity.
tiedän, että komission puheenjohtaja on henkilökohtaisesti sitoutunut – kuten minäkin – talousuudistukseen ja markkinoiden vapauttamiseen, sillä ne ovat ainoita keinoja varmistaa kasvu ja vaurauden lisääntyminen.
(it) mr president, ladies and gentlemen, i have so much time that i hope i can use it properly, accustomed as i am to speaking for only a minute.
(it) arvoisa puhemies, hyvät naiset ja herrat, minulla on niin paljon aikaa, että toivon voivani käyttää sen asianmukaisesti, koska olen tottunut puhumaan vain minuutin ajan.
much as i, of course, appreciate mr schnellhardt’ s work and efforts, i am, to be honest, somewhat disappointed with the way in which he has gone about things.
ei ole kovinkaan suoraselkäistä neuvotella neuvoston kanssa omasta aloitteesta ja ottaa huomioon vain omat tarkistukset.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, my love of research is the only reason why i am present at this evening's late-night sitting, as i must admit that i would rather have watched bayern munich play arsenal in the champions league.
olen tyytyväinen siihen, että nämä asiakirjat vaikuttavat yhtä tasapainoisilta kuin hyväksymämme lissabonin strategian päätöslauselma.nyt odotukseni kohdistuvat tulevaan puiteohjelmaan.