プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the last issue relates to the criticism you expressed, mr schultz, of the statement i made about my country.
kuten myönsitte, en tässä yhteydessä kuitenkaan laiminlyönyt mitään velvoitetta, sillä komission käytännesääntöjen mukaan komission jäsenet voivat osallistua aktiivisesti poliittisten puolueiden ja liittojen toimintaan.
mr president, ladies and gentlemen, mr schultz has correctly drawn attention to the fact that organized crime has a relatively easy time of it.
arvoisa puhemies, hyvät naiset ja herrat! schulz viittasi oikeutetusti siihen, että järjestäytyneen rikollisuuden on suhteellisen helppo toimia.
i must say – and here i am in agreement with mr schultz – that your position on iraq was also clear and that we agreed with it.
tämä ei kuitenkaan auttanut välttämään sotaa, koska unioni jälleen kerran kieltäytyi esiintymästä yhtenäisenä ja kieltäytyi järjestäytymästä tavalla, joka olisi antanut sille mahdollisuuden yhtenäiseen linjaan sodan ja rauhan kysymyksissä.