プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
however, it is noted that eurostat data contained some secret data with regard to thai imports during 2005 and 2006 and the increase in imports and market share was in fact lower as shown above.
eurostatin tiedot sisältävät kuitenkin joitakin salaisia tietoja thaimaasta tulevan tuonnin osalta vuosina 2005 ja 2006, joten tuonnin ja markkinaosuuden kasvu oli todellisuudessa vähäisempää kuin edellä on esitetty.
it is noted that the above development may be affected by the possible existence of secret data concerning imports of thailand as mentioned below in recital (61).
on huomattava, että edellä esitettyyn kehitykseen voivat vaikuttaa mahdolliset salaiset tiedot, jotka koskevat tuontia thaimaasta (ks. 61 kappale).
it may be necessary to inform data subjects regarding the processing of their data, in particular where there has been particularly serious encroachment on their rights as a result of secret data collection measures, in order to ensure that data subjects can have effective legal protection.
saattaa olla tarpeellista tiedottaa rekisteröidyille heitä koskevien tietojen käsittelystä, etenkin jos heidän oikeuksiaan on vakavasti loukattu salaisten tiedonkeruutoimenpiteiden seurauksena, jotta rekisteröidyille voidaan taata mahdollisuus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin.
if you will allow me a comment on the side, mr president of the council: if it is true that secret data from the schengen computer has been sold to organized crime, as the neue zürcher zeitung has reported, that would be an unprecedented scandal and would have to have consequences both in the security system and for the responsible individuals, and i believe that it would be altogether advisable if the president of the council would look into it, even though the union has not been responsible for schengen up to now.
haluaisin esittää reunahuomautuksen, herra neuvoston puheenjohtaja: jos osoittautuu todeksi, että schengenin tietojärjestelmästä on myyty salaista tietoa järjestäytyneelle rikolliselle toiminnalle, kuten sanomalehti neue zürcher zeitung on kirjoittanut, on kyse vertaansa vailla olevasta skandaalista, jonka olisi johdettava seurauksiin sekä turvallisuusjärjestelmän että myös asiasta vastuullisten osalta, ja katsoisin täysin aiheelliseksi, jos neuvoston puheenjohtaja ottaisi asian käsiteltäväkseen, vaikka unionilta onkin tähän mennessä puuttunut toimivalta schengenin kokonaisuuden suhteen.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。