人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
onsenal should be used along with the usual care for fap patients such as surgery and endoscopic surveillance.
fap on periytyvä häiriö, jossa peräsuolen ja paksusuolen sisäpintoja peittävät lukuisat polyypit, jotka voivat muuttua perä - ja paksusuolisyöväksi (kolorektaalisyöväksi) onsenalia tulisi käyttää fap: n tavanomaisen hoidon, kuten leikkauksen ja tähystysseurannan, lisänä.
tuberculosis, bacterial infections, including sepsis and pneumonia, invasive fungal infections, and other opportunistic infections have been observed in patients receiving remicade.
tuberkuloosia, bakteeri- infektioita mukaan lukien sepsis ja pneumonia, invasiivisia sieni - infektioita ja muita opportunisti- infektioita on todettu remicadea saaneilla potilailla.
myelosuppression leading to sepsis and fatalities due to sepsis have been reported in patients treated with topotecan (see section 4.8).
topotekaanilla hoidettujen potiladen myelosuppression on raportoitu johtaneen sepsikseen, joista osa on ollut fataaleja (ks. kohta 4.8).
mabthera should not be administered to patients with an active, severe infection (e.g. tuberculosis, sepsis and opportunistic infections, see section 4.3).
mabtheraa ei pidä antaa potilaille, joilla on aktiivinen vaikea infektio (esim. tuberkuloosi, sepsis ja opportunistisia infektioita, ks. kohta 4.3).
active tuberculosis or other severe infections such as sepsis, and opportunistic infections (see section lon 4.4) .moderate to severe heart failure (nyha class iii/iv) (see section 4.4) . no
aktiivinen tuberkuloosi tai jokin muu vakava infektio, kuten sepsis, sekä opportunistiset infektiot (ks. kohta 4. 4) . nä keskivaikea tai vaikea sydämen vajaatoiminta (nyha iii/iv) (ks. kohta 4. 4) ie 4. 4 varoitukset ja käyttöön liittyvät varotoimet