人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
key concepts in the training...........................................................................
koulutuksen avainkêsitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
that is why i consider it very important that we really do create opportunities in this field, and to that end we must invest more money in the audiovisual industry, especially in the training of professionals.
pidän siksi hyvin tärkeänä sitä, että me luomme tältä osin todellakin mahdollisuuksia ja tämä ala, juuri myös koulutuksen osalta, saa siis suuremmat taloudelliset määrärahat.
it was especially good for me to hear about making an effort every day to get to know the truth about myself and my nature, and learn to serve jesus in humility.
oksana espegard, ternopil: minusta oli erityisen hyvä kuulla siitä, että tulee tehdätyötä joka päivä, jotta saan tietää totuuden itsestäni ja luonnostani ja opin palvelemaan niin kuin jeesus palveli nöyryydessä.
however, organisational investments and investments in the training and education of staff beyond what is required by health and safety law are in fact quite as relevant.
investointi organisaation uudistamiseen ja henkilökunnan kouluttamiseen työsuojelukin määräykset ylittävällä tavalla voi kuitenkin olla aivan yhtä tärkeää.
after 18 months, the training is assessed and businesses providing good apprenticeships receive compensation in the form of a bonus.
kun koulutusta on jatkunut puolitoista vuotta, sitä arvioidaan, ja yritykset, jotka tarjoavat laadukasta oppisopimuskoulutusta, saavat korvauksen palkkion muodossa.
-( fr) it is with great satisfaction that i welcome this report on improved harmonisation in the training of safety advisers for the transport of dangerous goods.
. ( fr) olen hyvin tyytyväinen vaarallisten aineiden kuljetusten turvallisuusneuvonantajien koulutuksen selvempää yhdenmukaistamista koskevaan mietintöön.
in order to consolidate the acquired skills and/or to close remaining gaps, the fps will return to the beneficiary countries to assess how the participants are making use of what was learned at the training sessions in phase 1.
hankittujen taitojen lujittamiseksi ja/tai jäljellä olevien puutteiden paikkaamiseksi yhteyshenkilöt palaavat osallistujamaihin arvioimaan, kuinka osallistujat käyttävät vaiheen 1 koulutusjaksolla opittua.