検索ワード: 3608 (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

3608

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

s/agenda/3608

フランス語

s/agenda/3608

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

number of visits: 3608

フランス語

nombre de visite: 2000

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

anti-hiv activity of bv-3608

フランス語

activité anti-hiv du bu-3608

最終更新: 2014-11-25
使用頻度: 3
品質:

英語

serine analogs of bu-3608 antibiotics

フランス語

analogues de bu-3608 contenant la sérine

最終更新: 2014-11-25
使用頻度: 3
品質:

英語

3608 the situation in cyprus 19 december 1995

フランス語

3608e la situation à chypre19 décembre 1995

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

3608 users have already subscribed to the journal.

フランス語

3608 usagers se sont déjà abonnés au journal.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

journal of geophysical research, vol. 88, pp. 3599-3608.

フランス語

journal of geophysical research, vol. 88, p. 3599 à 3608.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

英語

tel: (44)207 505 3608, fax: (44)207 831 2509.

フランス語

tél (44)207 505 3608, fax: (44)207 831 2509. e-mail : sue.hill@ informa,corn site internet: http://ivivw.fishing2001.co.uk

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

he can be reached at (613) 951-3608 or perspectives@statcan.ca.

フランス語

statistique canada — no 75-001-xif au catalogue

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

preliminary estimates of population for census divisions and census metropolitan areas (regression method) 3608:

フランス語

estimations provisoires de la population des divisions et régions métropolitaines de recensement (méthode de régression) 3608:

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

131 brown's line toronto m8w 3s2 0495 3059 mackie's moving systems 933 bloor st w oshawa l1j 5y7 0430 3608 maxair cargo inc.

フランス語

131 brown's line toronto m8w 3s2 0495 3059 mackie's moving systems 933 rue bloor w oshawa l1j 5y7 0430 3608 maxair cargo inc.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

delegations are reminded that the credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers, issued in accordance with rule 27 of the rules of procedure of the general assembly, and signed by the head of state or government or minister of foreign affairs should be delivered to the office of legal affairs (room s-3608).

フランス語

il est rappelé aux délégations que les pouvoirs des représentants et les noms des représentants suppléants et des conseillers, délivrés conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'assemblée générale, et signés par le chef d'État ou de gouvernement, ou par le ministre des affaires étrangères, doivent être envoyés au bureau des affaires juridiques (bureau s-3608).

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 10
品質:

人による翻訳を得て
7,747,352,655 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK