検索ワード: ananya (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

ananya

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

mr. ananya raihan, research fellow, centre for policy dialogue, bangladesh

フランス語

m. ananya raihan, chargé de recherche, centre for policy dialogue (bangladesh)

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

.bd bangladesh document(s) 28 of 45 ananya raihan and shah m. ahsan habib

フランス語

.bd bangladesh document(s) 28 de 45 ananya raihan and shah m. ahsan habib

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

based on the progress to date ananya hopes to tag a few birds in 2015 in haryana and assam and later in uttar pradesh, with the other states to follow later.

フランス語

en se basant sur les progrès enregistrés à ce jour, ananya espère marquer quelques vautours en 2015 dans les états d'haryana et d'assam, et plus tard dans l'utah pradesh.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

yet it is a program in evolution, and a program with difference -- thanks to ananya's leadership and the entire intellectual leadership lent by the founding partners."

フランス語

c’est un programme en évolution, un programme différent, grâce au leadership d’ananya et au dynamisme intellectuel des partenaires fondateurs.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

in bangladesh, a country with a large rural population and limited resources, a sustainable model for ict empowerment needs to be explored." -ananya raihan, project leader

フランス語

il convient d’explorer pour le bangladesh – un pays qui compte une forte population rurale et des ressources limitées – les possibilités d’implantation d’un modèle viable d’accès aux tic.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

"the inspiration for mission 2011 came from the mission 2007," said dr ananya raihan, executive director of d.net (www.dnet-bangladesh.org) and secretary general for the bangladesh telecentre network.

フランス語

« l’idée de mission 2011 est venue directement de mission 2007 », dit le dr. ananya raihan, directrice exécutrice de d.net (www.dnet-bangladesh.org) et secrétaire générale du réseau des télécentres du bangladesh.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,787,974,494 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK