検索ワード: applicants must submit their funding application (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

applicants must submit their funding application

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

applicants must submit an application form.

フランス語

les demandeurs doivent remplir une demande.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

applicants must submit:

フランス語

les candidats doivent faire parvenir :

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

3. applicants must submit a $30 application fee.

フランス語

3. les candidats doivent soumettre un frais d'inscription de 30 $.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

applicants must use the guidelines and forms below to submit their application.

フランス語

les demandeurs doivent utiliser les lignes directrices ainsi que les formulaires ci-dessous pour présenter leur demande.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

applicants must submit using the awards application form online.

フランス語

les demandeurs doivent soumettre leur demande de bourse au moyen du formulaire en ligne.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

applicants must provide a statement when completing funding application forms.

フランス語

les demandeurs doivent déclarer ces sources au moment de remplir les formulaires de demande de financement.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

application form applicants must complete and submit their application electronically using the web-based form.

フランス語

formulaire de demande les établissements et les responsables de projet doivent soumettre leur proposition en ligne, à l'aide d'un formulaire internet.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

municipalities provide recovery data with their funding application.

フランス語

les municipalités produisent les données sur la récupération avec leur demande de financement.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

applicants must provide the following documents when they submit their applications:

フランス語

les demandeurs doivent joindre les documents suivants à leur demande :

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

• all applicants must submit an online cv.

フランス語

• tous les candidats doivent soumettre un c.v. électronique.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

all applicants must submit a magazine profile.

フランス語

tous les demandeurs doivent soumettre le profil du magazine.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

applicants must submit their applications using form e-127 a, titled quote absentee voter application unquote.

フランス語

les demandeurs doivent presenter leur demande en utilisant le formulaire e-127a, intitule citation absentee voter application fin de citation.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

applicants must review the terms listed and respond to the questions regarding consent in order to submit their application.

フランス語

les candidats doivent examiner les conditions énumérées et répondre aux questions concernant le consentement avant de soumettre leur demande.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

applicants must fill out the funding application form provided by the canadian embassy in algiers.

フランス語

les requérants doivent remplir un imprimé de demande de financement fourni par l'ambassade du canada à alger.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

the applicant must submit an application which includes:

フランス語

le candidat doit présenter une demande en prenant soin d’inclure :

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

successful applicants may be distributed a portion of available funding based on the merit of their funding application.

フランス語

le financement disponible sera réparti entre les demandeurs retenus, en fonction de la valeur intrinsèque de chaque proposition.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

applicants must submit their applications directly to indspire which manages and delivers the lsap program.

フランス語

les requérants doivent soumettre leur demande de financement directement à indspire qui gère le programme aÉda.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

all applicants must submit items 4.1 through 4.7.

フランス語

tous les demandeurs doivent soumettre les pièces 4.1 à 4.7.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

please note that applicants must submit their outline by the january 15th, 2007 deadline in order to be considered for funding under this initiative.

フランス語

veuillez noter que les candidats doivent soumettre leur ébauche au plus tard le 15 janvier 2007 afin d'être admissibles au financement de cette initiative.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

applicants will be notified by way of letter regarding the status of their funding application for "celebrate canada!" 2008.

フランス語

les requérants recevront une lettre les avisant de l’état de leur demande de financement pour « le canada en fête! » 2008.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,790,492,406 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK