プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
beziehungen zu san marino
relations avec saint-marin
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
(1892) Über die beziehungen der senilen hirnatrophie zur aphasie.
(1892) Über die beziehungen der senilen hirnatrophie zur aphasie.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
die flämische jugendpolitik widmet ihren beziehungen zu den kommunalverwaltungen p. 2
5 la région de bruxelles-capitale est formée de 19 conseils municipaux (y compris bruxelles) et est peuplée d'une grande majorité de francophones et d'une minorité de germanophones.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
toast von nationalratspräsidentin thérèse meyer ▪ delegation für die beziehungen zum deutschen bundestag
toast von nationalratspräsidentin thérèse meyer ▪ délégation pour les relations avec le bundestag ▪ delegation für die beziehungen zum deutschen bundestag
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
print version treffen der deutsch-schweizerischen parlamentariergruppe und der delegation für die beziehungen zum deutschen bundestag
version imprimable treffen der deutsch-schweizerischen parlamentariergruppe und der delegation für die beziehungen zum deutschen bundestag
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
november 2007 ▪ delegation für die beziehungen zum Österreichischen parlament ▪ delegation to maintain relations with the austrian parliament
november 2007 ▪ delegation für die beziehungen zum Österreichischen parlament ▪ délégation pour les relations avec le parlement autrichien
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
he is member of the editorial board of the journals international organization, european journal of international relations and zeitschrift für internationale beziehungen.
il est membre du comité de rédaction des revues international organization, european journal of international relations et zeitschrift für internationale beziehungen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
artikel 199 die kommission unterhält alle zweckdienlichen beziehungen zu den organen der vereinten nationen, ihrer fachorganisationen und des allgemeinen zoll- und handelsabkommens.
die agentur schließt die entsprechenden verträge, nachdem die kommission festgestellt hat, daß die bedingungen für die einräumung des vorrangs erfüllt sind.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
*1991**"beziehungen des sumerisch.en zu einigen sprachen im protoaltaischensubstrat," anthr 86: 174-184.
*1991**"beziehungen des sumerisch.en zu einigen sprachen im protoaltaischensubstrat," anthr 86: 174-184.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dieser vertrag findet keine anwendung auf die überseeischen länder und hoheitsgebiete, die besondere beziehungen zum vereinigten königreich großbritannien und nordirland unterhalten und die in anhang iv des vertrags zur gründung der europäischen wirtschaftsgemeinschaft nicht aufgeführt sind. e.
die gleichen bestimmungen finden nach artikel 16 und 25 absatz 1 auf die mitteilung einer geheimen erfindung mit der maßgabe anwendung, daß in einem derartigen fall als ausgangspunkt für die neuen fristen oder für die verlängerung der noch laufenden fristen der zeitpunkt des inkrafttretens der in artikel 24 genannten verschlußsachen-verordnung dient.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
einführung in die theorie der internationalen beziehungen (baden-baden: nomos, 2000), pp. 240-60.
a superpower in the making?, allen & unwin, oslo, 1973, pp. 33-47.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
artikel 198 soweit nichts anderes bestimmt ist, finden die vorschriften dieses vertrags auf die europäischen hoheitsgebiete der mitgliedstaaten sowie auf die ihnen unterstehenden außereuropäischen hoheitsgebiete anwendung. ebenso finden sie auf die europäischen hoheitsgebiete anwendung, deren auswärtige beziehungen ein mitgliedstaat wahrnimmt.
abschnitt 3 Übergangsbestimmungen artikel 221 die artikel 14 bis 23 und die artikel 25 bis 28 finden auf die patente, vorläufig geschützten rechte und gebrauchsmuster sowie patent- und gebrauchsmusteranmeldungen, die schon vor inkrafttreten des vertrags bestanden, mit folgender maßgabe anwendung: 1.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
das projekt etnorden, das 2003 von der schwedischen präsidentschaft initiiert und seither von nordbuk finanziert wurde, hat konferenzen und informationsveranstaltungen organisiert, die die netzwerkbildung zwischen jungen menschen mit unterschiedlichen ethnischen hintergründen und zwischen jugendorganisationen erleichtern, die sich mit den beziehungen zwischen den ethnien befassen.
il a été suggéré que la coopération tripartite sur les questions relatives à l’intégration des jeunes puisse être structurée autour de réunions conjointes régulières, destinées à arrêter les objectifs communs que chacune des parties aurait à suivre dans sa propre activité ; dans chacun des pays concernés, les conseils nationaux de jeunesse pourraient prendre en charge l’organisation de ces réunions.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
15; anton bebler, `die "zivil-militärischen beziehungen" in europäischen sozialistischen ländern', Österreichische militär zeitschrift, no.
15 ; anton bebler, "die zivil-militärischen beziehungen", dans europäischen sozialistischen ländern, Österreichische militär zeitschrift, n.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています