プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
then those that make raids at morn,
qui attaquent au matin,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
remember the name of thy lord at morn and evening.
et invoque le nom de ton seigneur, matin et après-midi;
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
said allah, “they will soon wake up at morn, regretting.”
[allah] dit: «oui, bientôt ils en viendront aux regrets».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
indeed we subjected the hills to say the praise with him, at night and at morn.
nous soumîmes les montagnes à glorifier allah, soir et matin, en sa compagnie,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
did you not see that allah sent down water from the sky, so the earth became green at morn?
n'as-tu pas vu qu'allah fait descendre l'eau du ciel, et la terre devient alors verte?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
15 and whoever is in the heavens and the earth makes obeisance to allah only, willingly and unwillingly, and their shadows too at morn and eve.
15 et c'est à allah que se prosternent, bon gré mal gré, tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre, ainsi que leurs ombres, au début et à la fin de la journée.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 5
品質:
180 “lordly river, float back to me my beloved, that i may not at morn send him my tears down to the sea.”↑→
180 «berce, ô seigneur, mon bien-aimé, fais-le remonter jusqu’а moi, que je n’aie pas besoin de lui envoyer au matin mes pleurs vers la mer.»↑→
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
5 for a moment is passed in his anger, a life in his favour; at even weeping cometh for the night, and at morn there is rejoicing.
5 car sa colère dure un instant, mais sa grâce toute la vie; le soir arrivent les pleurs, et le matin l'allégresse.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
in the houses (mosques) which allah has commanded to erect and in which his name is taken – praising allah in them at morn and evening,
dans des maisons [des mosquées] qu'allah a permis que l'on élève, et où son nom est invoqué; le glorifient en elles matin et après-midi,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
and do thou (o muhammad) remember thy lord within thyself humbly and with awe, below thy breath, at morn and evening. and be not thou of the neglectful.
et invoque ton seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à mi-voix, le matin et le soir, et ne sois pas du nombre des insouciants.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
we are the sent ones of your lord – they cannot get to you, therefore during the night take your entire household with you – and not one of you may turn around and see – except your wife*; she too will be afflicted with the same as they will be; indeed their promise is at morn; is not the morning imminent?” (* she was a disbeliever and sided with the culprits.)
et que nul d'entre vous ne se retourne en arrière. exception faite de ta femme qui sera atteinte par ce qui frappera les autres.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。