検索ワード: customerid (英語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

customerid

フランス語

réfclient

最終更新: 2017-02-03
使用頻度: 14
品質:

参照: Translated.com

英語

in the relationships window, click and drag customerid from the customers list and drop it on top of customerid in the loanprocessing list

フランス語

dans la fenêtre de rapports, cliquer et traîner customerid des clients l'énumèrent et laissent tomber sur customerid dans la liste de loanprocessing

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

using the table wizard, create a table including the customerid field from the customers sample table of the business category.

フランス語

en utilisant l'assistant table, créez une table comprenant le champ idclient de l'exemple de table clientèles de la catégorie affaires.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

in the second page of the wizard, make sure the choose from a list radio button is selected and make sure the relationship is defined based on the customerid field

フランス語

dans la deuxième page, s'assurer que le bouton station choisir à partir d'une liste est sélectionné et s'assurer également que le rapport est défini et basé sur le champ customerid

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

create a new form based on the customers table but that includes only the customerid, the accountnumber, the firstname, and the lastname fields. save the form as customerstransactions.

フランス語

créer un nouveau formulaire basé sur la table customers, mais inclure seulement les champs customerid, accountnumber, firstname, etlastname. sauvegarder le formulaire comme customerstransactions.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

example transmission - us invoice isa*00**00**02*cn*zz*customerid*030522*0318*u*00401*000000190*0*p*> gs*ir*cn*customerid*20030522*0318*190*x*004010 st*410*190001 b3b*8553469*pp*20070307*563315*20070321*cn*r****usd c4*usd*563315 n9*ct*cn 611327 n7*cntx*123456*182100*n*75600******rr*gex***0000*a****181**t106 m7*49031,282,290 n8*100172*20030521 f9*57702*millsdale*il*****384182000 d9*37180*brockville*on*****040680000 n1*pr*customer name*25*123456a n3*p o box 308050 n4*cincinnati*oh n1*cn*customer name*25*123456a n3* p o box 308050 n4* cincinnati*oh*on n1*sh*shipper name*25*123457 n4*millsdale*il r2*cn*s lx*1 l5*1*all freight rate shipments, nec, or trailer-on-f*4611110*t l0*1***25001*n***1*bag l1*1*5470.0000*pc*547000 l0*1 l1*1*.1980*pm*16315****ens*********824*mr pi*ts*123456***cn***1050000 l3*25001*n*5470.0000*pc*563315 se*26*190001 ge*1*116 iea*1*000000116

フランス語

exemple de facture en dollars américains transmise par edi isa*00**00**02*cn*zz*receiver id*030522*0318*u*00401*000000190*0*p*> gs*ir*cn*application receiver id*20030522*0318*190*x*004010 st*410*190001 b3b*123456789*cc*20030522*300000*20030605*cn*r*123456***usd c4*usd*300000 n9*bm*123456**20030521 n9*ct*cn 611327 n9*gt*10076 8779 rt0001*goods and services tax registration number n9*ct*cn 641439 n9*si*422889 n9*zz*1000043156 tq 0514*quebec sales tax registration number n7*cntx*123456*182100*n*75600******rr*gex***0000*a****181**t106 m7*49031,282,290 n8*100172*20030521 f9*57702*millsdale*il*****384182000 d9*37180*brockville*on*****040680000 n1*pr*payer name*25*123456a n3*p o box 308050 n4*cincinnati*oh n1*cn*consignee name*25*123456a n3*po box 308050 n4*cincinnati*oh*on n1*sh*shipper name*25*123457 n4*millsdale*il r2*cn*s lx*1 l5*1*all freight rate shipments, nec, or trailer-on-f*4611110*t l0*1***182100*n***1*tkr l1*1*3000.0000*pc*300000 pi*ct*123456***cn l3*182100*n*3000.0000*pc*300000 se*26*190001 ge*1*116 iea*1*000000116

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,790,268,405 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK