プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
defuel aircraft.
vidanger un appareil.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
one class of submarines to defuel and dismantle also means there is only one class of documentation to be prepared.
une seule classe de sous-marins à décharger de son carburant et à démanteler correspond également à la préparation d'un seul jeu de documents.
according to project documentation, as of september 2006, the project was on target to defuel all 12 submarines by march 2008.
selon la documentation recueillie en date du mois de septembre 2006, le projet avait comme cible de décharger de leur carburant 12 sous-marins pour mars 2008.
key informants suggested that the "missing" five months could impact on the ability to both defuel and dismantle all of the submarines.
les interlocuteurs clés ont avancé que les 5 mois « manquants » pourraient avoir des conséquences sur la capacité de décharger le carburant et démanteler tous les sous-marins.
risk assessment deriving from the phases of refuel/defuel from ship, storage and transport on road and dangerous, loose railroad of goods and in container
Évaluation des risques dérivants des phases de chargement/dechargement de bateau, stoccaggio et transport sur route et chemin de fer de marchandises dangereuses, en vrac et en conteneur
in the 2014 also the procedures are activated in via data transmission and simplified for the full withdrawal of the container, accelerating on the whole the necessary times to the refuel/defuel of the goods.
dans le 2014 même elles ont été activées les procédures dans télématique et simplifiée pour le retrait des conteneurs pleins, en accélérant dans le complexe les temps nécessaires au chargement/dechargement de la marchandise.
nobody will be able more to carry out the operations than transfer and refuel/defuel with the carts but will have to be equipped of dedicated means of transport in order to only move itself also of six meters!
personne ne pourra plus effectuer les opérations que transfert et chargement/dechargement avec les chariots mais devra se douer d'un transport dédié pour se déplacer même seulement de six mètres !
a great projection video will show a time lapse with the refuel/defuel of a container vessel, while to side one of the containers will come open and to its inside a display device from 32 inches will show of the relative contents to the history of the container.
une grande projection écran montrera un time lapse avec le chargement/dechargement d'un bateau portacontainer, pendant qu'à côté un des conteneurs viendra ouvert et à son intérieur une display de 32 pouces montrera des contenus relatifs à l'histoire du conteneur.
grimaldi will be able to count on a modern and efficient terminal, in a position to optimizing the times of refuel/defuel of the ships and to assure every service connected to the logistics of which it can have necessity".
grimaldi pourra compter sur un terminal moderne et efficace, en mesure d'optimiser des temps de chargement/dechargement des bateaux et d'assurer chaque service joint à la logistique dont il puisse avoir necessité».
several key informants, including rosatom officials, stated that the russian government is not interested in a program to only defuel submarines, leaving the funding of the complete dismantlement (and waste management) to others.
plusieurs interlocuteurs clés, y compris les autorités de la société rosatom, ont mentionné que le gouvernement russe ne voulait pas d'un programme consistant à décharger le carburant seulement, en laissant le financement du démantèlement complet et la gestion des déchets aux autres.