プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
when he returned to england he became a patron of other naturalists, including johann jacob dillenius, pietro antonio micheli, paolo boccone and mark catesby.
devenu riche, il aide à son retour d'autres botanistes : johann jacob dillenius, pietro antonio micheli, paolo boccone et mark catesby.
the german botanist johann jacob dillenius (1687–1747) was a professor at oxford and in 1717 produced the work "reproduction of the ferns and mosses.
le botaniste allemand johann jacob dillenius, alors professeur à oxford, publia en 1717 son travail sur la « reproduction des fougères et des mousses ».
after the death of johann jacob dillenius (1684–1747), he became the sherardian professor of botany at the university of oxford from 1747 to 1783; he is famous for having taught one course for 37 years.
après la mort de johann jacob dillenius (1684-1747), il reçoit la chaire de botanique sherardienne à oxford de 1747 à 1783 ; il est célèbre pour n’avoir donné qu’un seul cours durant 37 ans.