プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mr. françois de la gorce
m. françois de la gorce
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 2
品質:
what was the starting point for the screenplay, written with olivier gorce?
pour le scénario écrit avec olivier gorce, quelle a été la part d'enquête ?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
he is a member of golf lorette and la gorce country club, and an honorary life member of the quebec garrison club.
il est membre au club de golf lorette et la gorce country club ainsi que membre honoraire à vie du cercle de la garnison.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
and the district iii, was covering north-western part of wola, including gorce, part of ulrychow and kolo.
la région iii fut constituée par la partie nord-ouest du quartier, entre autres par le sous-quartier gorce et partiellement – ulrychow et kolo.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
under the eu programme, the gorce petrov vet school in kavadarci has received agricultural equipment worth about €54,000.
le projet a également soutenu l'élaboration d'un manuel qui s'est révélé un outil indispensable dans le travail quotidien des départements d'urbanisme.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
crisis head quarters of oowm - with collection places in gazi baba, gorce petrov, and kisela voda - march 2001.
centre de crise de l'oofm - incluant des centres de réception à gazi baba, à gorce petrov et à kisela voda - mars 2001.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
(leaps). when visiting the mayor of gorce petrov, the team received a copy of the recently published leap of the municipality.
lors de sa rencontre avec le maire de gorce petrov, l'équipe a reçu un exemplaire du plan d'action de la municipalité pour l'environnement, qui avait été publié peu de temps auparavant.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
kilińskiego 13 a , 58-370 boguszÓw wałbrzych/boguszów gorce 6570 3 rolnicza spółdzielnia produkcyjna ‘przyszŁoŚĆ’ ul.
kilińskiego 13 a , 58-370 boguszÓw wałbrzych/boguszów gorce 6 570 3 rolnicza spółdzielnia produkcyjna «przyszŁoŚĆ» ul.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
it is 15 km away from zakopane and 10 km away from Łysa plana, border with slovakia. you can also visit many picturesque places like gorce and pieniny mountains, two beautiful castles overlooking the czorsztyn lake.
il n'est pas loin d'ici a zakopane, seulement 15 km, a slovakia (le poste frontiere a Łysa polana, 10 km), aux gorce, pieniny, a la descente sur le fleuve de dunajec (env.35 km) au lac czorsztyńskie au bord duquel se trouvent deux châteaux, et a beaucoup d'autres lieux pittoresques.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
it is located 1000 metres above the sea level in the village of murzasichle, in a picturesque place with a beautiful panorama of the polish and slovakian tatra mountains as well as the gorce mountains and babia gora mountain, in the immediate neighbourhood of the tatra national park.
il est situé à 1000 mètres au-dessus du niveau de la mer dans le village de murzasichle, dans un endroit pittoresque avec un beau panorama de la polonaise et slovaque tatras, ainsi que les montagnes de gorce et de babia gora mountain, dans le voisinage immédiat du parc national des tatras .
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
12. ambassador françois de la gorce, member of the board and also of the group of experts on defensive security concepts and policies, briefed the board on the highlights, conclusions and recommendations of the study on this subject.
12. m. françois de la gorce, membre du conseil et du groupe d'experts sur les concepts et politiques de sécurité défensive, a fait au conseil un exposé sur les principaux points, les conclusions et les recommandations de l'étude consacrée à cette question.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
i took note, in particular, of the introductory remarks of ambassador françois de la gorce, mr. ednan t. agaev and mr. sha zukang, which helped to focus our discussion.
j'ai pris note, en particulier, des observations liminaires de mm. françois de la gorce, ednan t. agaev et sha zukang, qui ont aidé à bien orienter notre débat.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
the draft paper, entitled "some thoughts on the disarmament agenda at the end of the century: the role of the secretary-general of the united nations ", was coordinated by ambassador pfirter with substantive assistance from ambassadors agaev and de la gorce who provided supporting papers of their own.
le projet de document intitulé "quelques réflexions sur l'agenda du désarmement à la fin du siècle : rôle du secrétaire général de l'organisation des nations unies ", a été coordonné par s. e. m. pfirter, à qui s. e. m. agaev et s. e. m. de la gorce ont apporté une aide précieuse en contribuant leurs propres documents de travail.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています