検索ワード: hope all is good so from what part of fam (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

hope all is good so from what part of fam

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

from what part of the world did it rise?

フランス語

de quel point du monde s’était-il élancé?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

英語

we do not know from what part of france he originated.

フランス語

on ignore de quelle partie de la france il était originaire.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

"from what part of germany do you come?" said the jesuit.

フランス語

et de quel pays d'allemagne êtes-vous? dit le jésuite.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

in that connection, she enquired to whom the women's and children's units in the various ministries reported and from what part of the state hierarchy they were financed.

フランス語

À cet égard, elle demande à qui font rapport les organes responsables des femmes et des enfants au sein des différents ministères, et auprès de quel niveau de l'État ces mêmes organes obtiennent leur financement.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

28. he asked whether as part of proceedings in a family dispute, the court was required to hear the child's view and, if so, from what age.

フランス語

28. il aimerait savoir si, dans le cadre d'une procédure relative à un litige familial, l'enfant doit obligatoirement être entendu par le juge et, dans l'affirmative, à partir de quel âge.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

英語

but no matter what their contributions, from what part of the country, or what field of endeavour—arts or business, public or private—and regardless of age, all can agree that the past 60 years have seen some remarkable canadians.

フランス語

peu importe la contribution de ces personnes, leur provenance ou leur champ d’activité — les arts ou les affaires, le secteur public ou privé — et peu importe leur âge, il n’y a aucun doute que les 60 dernières années ont été enrichies par l’apport de remarquables canadiens.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

and, in that context, which is the second element, that is, the element that involves improving access, i honestly believe the work you have just completed, your consultations, and the recommendations and results of your work will be taken into consideration by every member of the department's team in the recommendations to the minister to ensure that the action we will be taking over the next few years reflects your needs, your situations and, when all is said and done, satisfies the objective sought by all of you and also by our department, our government and me personally, that is to say, to ensure that we aim for this notion of language equality and that access to justice in both official languages is improved, no matter what part of canada we live in.

フランス語

et dans ce contexte-là, qui est le deuxième volet, le volet d'améliorer l'accès, je crois sincèrement que le travail que vous venez de réaliser, vos délibérés, les recommandations et les résultats de votre travail seront pris en considération par l'ensemble des gens qui font partie de l'équipe au ministère, pour recommandations au ministre, pour s'assurer que les actions que nous allons poser au cours des prochaines années puissent être des actions qui reflètent effectivement vos besoins, vos réalités et qui, en bout de ligne, rencontrent l'objectif qui est recherché par vous tous et vous toutes et qui est recherché également par notre ministère, notre gouvernement et par moi, personnellement, c'est-à-dire de s'assurer qu'on puisse bien avoir à vue cette notion d'égalité linguistique, s'assurer qu'on puisse améliorer l'accès à la justice dans les deux langues officielles, peu importe où on est au canada.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,791,667 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK