プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i want it all
je veux tout
最終更新: 2019-12-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
that's all i want
c'est tout ce que je souhaite
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
that's all i want .
c'est tout ce que je veux.
最終更新: 2020-02-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want it all, now!
je veux tout, maintenant! /je veux tout, tout de suite
最終更新: 2023-06-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want to know you all
je veux vous connaître tous/ je veux que vous connaissiez tous
最終更新: 2020-03-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want to share all.
je veux tout partager./je veux partager tout.
最終更新: 2024-04-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
i want all my teeth out
je veux qu'on m'arrache toutes les dents
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want to thank you all.
je vous remercie tous./je vous remercie tous./je tiens à vous remercier tous.
最終更新: 2023-09-27
使用頻度: 5
品質:
参照:
i want an all-over workout
je veux une séance d'entraînement qui fasse travailler tout le corps
最終更新: 2018-11-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want your juices all over me
最終更新: 2023-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
all i want is money money, money, money that’s all i want
c’est, pas facile, tous les jours pour les négros qui vivent en france
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want to lick your clitori s
jai envie de lecher ton clitoris
最終更新: 2024-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
all i want to
tout ce que je veux
最終更新: 2019-07-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
02. all i want
02. on veut pas
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
all i want is you
mais tu as toujours tout de moi…
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
'cos all i want is you
tout est en nous
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want to make sure that all the words we use today are parliamentary.
cependant, je tiens à m'assurer que tous les mots employés aujourd'hui sont bien parlementaires.
最終更新: 2014-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
how i tell u that my heart is what saying
comment savoir u que mon cœur est ce que dites
最終更新: 2016-12-13
使用頻度: 2
品質:
参照:
(all i want is you)
(refrain:)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want all members of the house to know that all 17 have been acted on.
je tiens à dire à tous les députés que nous avons donné suite à toutes ces recommandations.
最終更新: 2010-06-28
使用頻度: 1
品質:
参照: