検索ワード: interdépendance (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

interdépendance

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

application/interrelationship - application/interdÉpendance references:

フランス語

application/interrelationship - application/interdÉpendance références :

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

application/interrelationship - application/interdÉpendance references: annex f 8.

フランス語

application/interrelationship ‑ application/interdÉpendance références : annexe f 8.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

interdÉpendance, dÉsÉquilibre et croissance réflexion sur l'économie politique des relations nord-sud au tournant du siècle john loxley idrc 1999

フランス語

l'intÉgration rÉgionale en afrique de l'ouest résultats de la conférence internationale à dakar ( sénégal ) du 11 au 15 janvier 1993 synthèse préparée par momar-coumba diop et réal lavergne crdi 1995

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

idrc.ca home > publications > idrc books > all our books > interdÉpendance, dÉsÉquilibre et croissance topic explorer

フランス語

accueil crdi.ca > publications du crdi > livres en ligne > tous nos livres > interdÉpendance, dÉsÉquilibre et croissance explorateur

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

interdÉpendance, dÉsÉquilibre et croissance réflexion sur l'économie politique des relations nord-sud au tournant du siècle book(s) 136 of 217

フランス語

interdÉpendance, dÉsÉquilibre et croissance réflexion sur l'économie politique des relations nord-sud au tournant du siècle livre 135 de 217

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

les deux pôles, national et international, ayant un poids aussi important l’un l’autre dans l’association, ils fonctionnent donc par interdépendance.

フランス語

les deux pôles, national et international, ayant un poids aussi important l’un l’autre dans l’association, ils fonctionnent donc par interdépendance.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

dans l'exercice des fonctions décrites au paragraphe 1, la commission s'efforce d'assurer la compatibilité entre: a) toute recommandation s'appliquant à un stock ou groupe de stocks de poisson évoluant aussi bien dans une zone placée sous la juridiction de pêche d'une partie contractante qu'au-delà, ou toute recommandation qui, du fait de l'interdépendance des espèces, aurait une incidence sur un stock ou groupe de stocks de poisson évoluant en totalité ou en partie dans une zone placée sous la juridiction de pêche d'une partie contractante, et

フランス語

the commission in the exercise of its functions under paragraph 1 shall seek to ensure consistency between: (a) any recommendation that applies to a stock or group of stocks occurring both within an area under the fisheries jurisdiction of a contracting party and beyond, or any recommendation that would have an effect through species inter-relationships on a stock or group of stocks occurring in whole or in part within an area under the fisheries jurisdiction of a contracting party, and

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,745,823,382 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK