検索ワード: navigateurs (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

navigateurs

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

les navigateurs jel ltecontact:

フランス語

les navigateurs jel ltecontact d'affaires :

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

this municipality also hosts part of the route des navigateurs.

フランス語

de plus, cette municipalité est traversée par la route des navigateurs.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

avec les autres navigateurs, il ne devrait pas y avoir de problème.

フランス語

avec les autres navigateurs, il ne devrait pas y avoir de problème.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

http://www.logiste.be/blog/gathera-extension-navigateurs/

フランス語

http://fr.techcrunch.com/2009/02/04/fr-bloggers-suivez-votre-contenu-sur-le-web-avec-fairshare-invitations/

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

en ce sens, microsoft internet explorer et netscape navigator ou communicator sont les navigateurs idéaux.

フランス語


afin de profiter pleinement des animations dispersées sur le site, vous devriez télécharger les dernières versions de votre fureteur préféré.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

metadata web browser / navigateurs websoftware that acts as an interface between the user and the world wide web.

フランス語

métadonnées web sémantique / semantic weble web sémantique est une idée de l’inventeur du world wide web, tim berners-lee.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

in this section, obtain the list of picnic sites and gourmet stops on the "route des navigateurs"!

フランス語

dans cette section, procurez-vous la liste des lieux de pique-nique et des arrêts gourmands sur la route des navigateurs!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

[27] in addition, she was hired by the navigateurs school board from august 23, 2002, to june 27, 2003.

フランス語

[27] en outre, elle s'était engagée avec la commission scolaire des navigateurs pour la période du 23 août 2002 au 27 juin 2003.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

the "route des navigateurs", which follows highway 132, is used by many visitors because it connects many vacation areas in the region.

フランス語

c’est le cas de cacouna et de l’île verte, la seule île habitée à l’année au bas-saint-laurent et qui attire chaque année des milliers de visiteurs (dm43, annexe, p.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

quebec staff in the laurentian region conducted presentations to the biannual meeting on naval applications of materials technology and attended a monthly meeting of the constructeurs et navigateurs amateurs (conam).

フランス語

le personnel de la région des laurentides a présenté des exposés à la réunion biannuelle sur les applications navales de la technologie des matériaux et a assisté à une réunion mensuelle du groupe constructeurs et navigateurs amateurs (conam).

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

(avis aux navigateurs) "notice to shipping" means an urgent release by the department of fisheries and oceans to provide marine information.

フランス語

(route) « sado » système d'acquisition des données océanographiques qui consiste en un objet placé dans ou sur l'eau et qui est conçu pour recueillir, emmagasiner ou transmettre des échantillons ou des données concernant le milieu marin ou l'atmosphère, ou l'usage qui en est fait.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

pour profiter pleinement du clip en format mp3, vous devez respecter les consignes suivantes : la plupart des navigateurs web les plus récents joueront automatiquement les clips sonores en format mp3 quand vous cliquerez sur ceux-ci.

フランス語


commençons par le commencement : le site a été bâti pour être vu par le plus grand nombre d'utilisateurs, car le site est une collaboration de plusieurs pays francophones dans lesquels on retrouve différents types de fureteurs et différentes versions de ceux-ci.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

(1) paragraph (c) of rule 6 of schedule 1 to the french version of the regulations is replaced by the following: c) dans les eaux canadiennes d'une rade, d'un port, d'un cours d'eau, d'un lac ou d'une voie de navigation intérieure, tout navire qui passe un autre navire ou un ouvrage, y compris une drague, un train de remorque, un navire échoué ou une épave, doit passer prudemment à une vitesse qui n'aura pas d'effet néfaste sur le navire ou l'ouvrage dépassé et respecter les directives ou instructions applicables contenues dans tout avis aux navigateurs ou avis à la navigation.

フランス語

(1) l'alinéa c) de la règle 6 de l'annexe 1 de la version française du même règlement est remplacé par ce qui suit : c) dans les eaux canadiennes d'une rade, d'un port, d'un cours d'eau, d'un lac ou d'une voie de navigation intérieure, tout navire qui passe un autre navire ou un ouvrage, y compris une drague, un train de remorque, un navire échoué ou une épave, doit passer prudemment à une vitesse qui n'aura pas d'effet néfaste sur le navire ou l'ouvrage dépassé et respecter les directives ou instructions applicables contenues dans tout avis aux navigateurs ou avis à la navigation.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,749,039,906 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK