検索ワード: ndash (英語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

ndash

フランス語

tiret

最終更新: 2011-04-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

been employed for over a year [ndash] or

フランス語

travaillé plus d'un an, ou

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

*the final frontier – and beyond

フランス語

*l'ultime frontière - et au delà

最終更新: 2013-01-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

think outside ndash; and inside ndash; the book

フランス語

pensez à l'extérieur ndash; l'intérieur et ndash; le livre

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7

英語

sao tomé and principe – the promise of organic cocoa

フランス語

sao tomé-et-principe: les promesses du cacao biologique

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

** impulse engines power units – lower section

フランス語

:* générateurs des moteurs à impulsion (niveau inférieur)

最終更新: 2012-12-31
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

real casa de la moneda – fábrica nacional de moneda y timbre

フランス語

real casa de la moneda – fábrica nacional de moneda y timbre

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

* 5205-02-07 the first pilot – {{e|the cage}}

フランス語

* 5205-02-07 le premier pilote - {{ep|the cage}}

最終更新: 2013-01-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

a2- oil sands development and the environment – would a carbon exchange help?

フランス語

a2- l'exploitation des sables bitumineux et l'environnement - quelle serait l'utilité d'une bourse du carbone?

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

an office building that formerly belonged to commerzbank( neue mainzer strasse 32– 36);

フランス語

une tour de bureaux qui était occupée autrefois par la commerzbank( neue mainzer strasse 32– 36);

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

gorn lay eggs, which hatch while still inside the oviduct – this only appears to be live birth.

フランス語

les gorn sont ovipares, mais les œufs éclosent alors qu'ils sont encore dans l'oviducte - ce qui rend un résultat similaire à des naissances vivipares.

最終更新: 2012-12-19
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the mipas is an infrared fourier spectrometer – a sophisticated instrument designed to measure the concentration of various atmospheric constituents.

フランス語

abb bomem a aussi mis au point un logiciel qui permet de calculer efficacement les produits du spectromètre imageur à résolution moyenne (instrument meris).

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

congratulations to all! – june 2007. nasadln.nmsu.edu/dln/.

フランス語

félicitations à tous! - juin 2007 nasadln.nmsu.edu/dln/ (disponible en anglais seulement).

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

"''it looked ''too'' animated–a cel animation type of thing,''" mullen explained.

フランス語

"''ca ressemblait ''trop'' à une animation - du genre dessin animé''", explique mullen.

最終更新: 2012-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

* 1996 – an all-new cover with a "''star trek'' 30 years" logo in the same corner

フランス語

* 1996 - avec une couverture refondue et un logo "''star trek'' 30 e anniversaire" dans le même angle

最終更新: 2012-12-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

to quote the secretary general of the zambian national assembly "knowledge is power – and we are trying to make our mps very powerful".

フランス語

un rôle que le secrétaire général de l’assemblée nationale de zambie a résumé ainsi : « la connaissance, c’est le pouvoir - et nous nous efforçons de faire de nos élus parlementaires des gens très puissants ».

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

"''we kept trying to get closer to the source of the effects–to use light as artwork, rather than animation cels as artwork.''"

フランス語

"''nous essayions toujours d'aller au plus près de l'effet, d'utiliser la lumière elle-même et pas du cellulo.''"

最終更新: 2012-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

"''it's a little sharper look–hot in the middle and tapering off top and bottom,''" commented [[bruce walters]], one of two ilm effects animators who worked on the film.

フランス語

"''c'était un air plus net - plus chaleureux au milieu et avec un dégradé du haut vers le bas''", commente [[bruce walters]], l'un des deux animateurs d'ilm à avoir travaillé sur le film.

最終更新: 2012-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Epsilon7
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,957,657 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK