検索ワード: paul carter (darts player) (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

paul carter (darts player)

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

like brass darts, they are suited for use at home or by the occasional dart player.

フランス語

comme fléchettes en laiton, elles sont adaptées pour une utilisation à la maison ou par le joueur occasionnel dart.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

at the same time, there is a difference between being a capable darts player and a skilled one.

フランス語

dans le même temps, il ya une différence entre être un joueur de fléchettes capable et un qualifié.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

these are more popular with long term darts players.

フランス語

ce sont plus populaires auprès des joueurs de jeux de fléchettes à long terme.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

tungsten darts are used by the serious darts players.

フランス語

fléchettes de tungstène sont utilisés par les joueurs fléchettes graves.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

once you have become a professional darts player, show off your skills and challenge a friend in local multiplayer for all the glory!

フランス語

une fois devenu un véritable joueur de fléchettes professionnel, fais preuve de ta technique en défiant un ami en multijoueur local pour être auréolé de gloire !

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

tungsten alloy darts selection is very important for darts players.

フランス語

tungsten sélection des fléchettes en alliage est très important pour les joueurs de fléchettes.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

for the typical dart player, there is more than one dart barrel that will work.

フランス語

pour le joueur de fléchettes typique, il ya plus d'un baril de fléchettes qui fonctionne.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

for the typical dart player, there is more than one tungsten dart barrel that will work.

フランス語

pour le joueur de fléchettes typique, il ya plus d'un baril de tungstène fléchettes qui va travailler.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

for a beginner steel dart player i recommend a barrel weight between 22 and 25 grams, which is slightly on the heavy side.

フランス語

pour un joueur de fléchettes d'acier débutant je recommande un poids de canon entre 22 et 25 grammes, ce qui est légèrement sur le côté le plus lourd.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

for a beginner steel dart player i recommend a tungsten dart barrel weight between 22 and 25 grams, which is slightly on the heavy side.

フランス語

pour un joueur de fléchettes d'acier débutant je recommande un poids de canon entre 22 et 25 grammes, ce qui est légèrement sur le côté le plus lourd.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

for a beginner steel dart player i recommend a tungsten alloy barrel weight between 22 and 25 grams. tungsten alloy barrel weight is slightly on the heavy side.

フランス語

pour un joueur de fléchettes d'acier débutants, je recommande un poids baril entre 22 et 25 grammes, ce qui est légèrement sur le côté le plus lourd. la raison en est que vous avez besoin de développer une compétence de base jetant en vue d'atteindre un certain niveau initial de jouer avec des fléchettes sur le côté le plus lourd.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

this would be a lot more beneficial to a competent dart player as this leaves a lot more room in the treble bed when tungsten alloy dart billets are grouped closely together, making scoring easier.

フランス語

ce serait beaucoup plus bénéfique pour un joueur de fléchettes compétente car cela laisse beaucoup plus de place dans le lit des aigus quand alliage de tungstène billettes de fléchettes sont regroupés en étroite collaboration, ce qui rend plus facile marquant.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

april 5, 2004 paul carter president [21-1-o] bank of canada amendments to the bank of canada supplementary pension arrangement (by-law no. 18) certificate i, m. l. jewett, general counsel and corporate secretary of the bank of canada, hereby certify that, pursuant to subsection 15(2) of the bank of canada act, the following amendments to by-law no. 18 of the bank of canada have been duly approved by the board of directors of the bank on april 29, 2004, and that they have not been amended or rescinded since that date.

フランス語

le 5 avril 2004 le président paul carter [21-1-o] banque du canada modifications au rÉgime de pension complÉmentaire de la banque du canada (rÈglement administratif no 18) certificat je, m. l. jewett, avocat général et secrétaire général de la banque du canada, certifie que, conformément au paragraphe 15(2) de la loi sur la banque du canada, les modifications suivantes au règlement administratif no 18 de la banque du canada ont été dûment approuvées par le conseil d'administration de la banque le 29 avril 2004 et qu'elles n'ont été ni amendées ni abrogées depuis cette date.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,774,319,959 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK